Использование английского глагола zerlatschen

Используя немецкий глагол zerlatschen (раздавить, износить): с предлогами, непрямой объект, прямой объект, пассивный информации, использования и охраны окружающей среды в словаре валентности.

глагол · haben · правильное · неотделяемый

zerlatschen

Использование еще не определено.


Обзор
a. глагол · haben · правильное · неотделяемый

etwas zerstören, weil man mit den Füßen darüber geht

Актив

  • jemand/etwas zerlatscht
b. глагол · haben · правильное · неотделяемый

Переводы

Английский squash, trample, wear out shoes
Русский раздавить, износить, разбить
Испанский desgastar, destruir, pisotear, usar
Французский écraser, piétiner, user
Турецкий ezmek, ayakkabı aşındırmak, çökmek
Португальский esmagar, desgastar, destruir, usar
Итальянский calpestare, consumare, schiacciare, usurare
Румынский sfărâma, strivi, uzura
Венгерский széttapos, elhasználni
Польский zadeptać, zniszczyć, zużywać
Греческий καταστρέφω, πατάω, φθείρω
Голландский vermalen, verpulveren, versleten
Чешский rozšlápnout, opotřebovat, rozdrtit
Шведский krossa, slita ut skor, trampa sönder
Датский slidte sko, trampe
Японский 踏みつけて壊す, 靴がすり減る
Каталонский desgastat, esclafar
Финский jalkojen alla rikkoutuminen, jalkojen alla tuhoaminen, kuluttaa
Норвежский slite, tråkke på
Баскский oinak higatzea, zapaltzea, zapaltzen
Сербский istrunuti, izgubiti oblik, razbiti, uništiti
Македонский износување на чевли, разгазување
Словенский obrabiti, raztrgati, uničiti
Словацкий opotrebovať, rozšliapať
Боснийский istrunuti, izgubiti oblik, razgaziti, uništiti
Хорватский istrošiti, razgaziti, uništiti
Украинец знищити, зношувати, потоптати
Болгарский износвам обувки, разрушавам, разтъпквам
Белорусский зношваць, размяць
Ивритלדרוס، ללבוש
Арабскийتآكل الأحذية، دوس
Персидскийپاره شدن، پاشنه‌کوبی
Урдуجوتے گھسنا، پھٹنا، چٹکنا

Переводы

Синонимы

Спряжение

zerlatscht · zerlatschte · hat zerlatscht

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 880930, 880930