Использование английского глагола zupflastern

Используя немецкий глагол zupflastern (застилать, засыпать): с предлогами, непрямой объект, прямой объект, пассивный информации, использования и охраны окружающей среды в словаре валентности.

глагол · haben · правильное · переходный · отделяемый · <также: пассив>

zu·pflastern

Объекты

вин.

  • jemand/etwas pflastert zu
  • jemand/etwas pflastert etwas zu

Пассив

пассив возможен


Обзор
a. глагол · haben · правильное · отделяемый

fast ohne Zwischenraum mit etwas bedecken; zubetonieren, zukleben, zukleistern

Актив

  • jemand/etwas pflastert zu

Пассив

пассив невозможен

z. глагол · haben · правильное · переходный · отделяемый · <также: пассив>

вин.

Актив

  • jemand/etwas pflastert etwas zu
  • jemand/etwas pflastert zu

Пассив действия

  • etwas wird (von jemandem/etwas) zugepflastert

Пассив состояния

  • etwas ist (von jemandem/etwas) zugepflastert

Переводы

Английский plaster, cover densely, pave over
Русский застилать, засыпать
Испанский cubrir, rellenar
Французский boucher, recouvrir
Турецкий kaplamak, örtmek
Португальский cobrir, tapar
Итальянский coprire, foderare
Румынский acoperi
Венгерский burkolni, kibélelni
Польский wybrukować, zabudować
Греческий καλύπτω
Голландский bedekken, plaveien
Чешский překrýt, zaplácnout
Шведский belägga, täcka
Датский belægge, dække
Японский 敷き詰める
Каталонский cobrir, empedrar
Финский peittää, täyttää
Норвежский dekke
Баскский estali, estalki
Сербский pokrivati, prekrivati
Македонский покривање
Словенский pokrivati
Словацкий pokryť, zaplniť
Боснийский pokrivati, prekrivati
Хорватский pokrivati, prekrivati
Украинец засипати, засипати без проміжків
Болгарский запълвам, засипвам
Белорусский засыпаць, засыпка
Ивритלכסות
Арабскийتغطية
Персидскийپوشاندن
Урдуبھرنا، ڈھانپنا

Переводы

Синонимы

Спряжение

pflastert zu · pflasterte zu · hat zugepflastert

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁴ употребляется редко ⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 929117