Описание глагола verfangen
Oпределение глагола verfangen (запутаться, запутываться): den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken; hängenbleiben; (sich) verhaken значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
verfangen
·
verfängt
(verfing
) ·
hat verfinge
verfangen
entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, have the desired effect, succeed
/fɛɐ̯ˈfaŋən/ · /fɛɐ̯ˈfɛŋt/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋk/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋə/ · /fɛɐ̯ˈfaŋən/
den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken, hängenbleiben, (sich) verhaken
(sich+A, in+D, mit+D, in+A)
» Delphine verfangen
sich in Fischernetzen. Dolphins get caught in fishing nets.
Значения
- a.den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben, wirken
- b.<sich+A> in etwas hängen bleiben, sich verheddern
- z.hängenbleiben, (sich) verhaken
Спряжение Значения
Употребления
(sich+A, in+D, mit+D, in+A)
-
jemand/etwas
sich inverfängt
etwas -
jemand/etwas
sich mit/inverfängt
jemandem/etwas
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Синонимы
Примеры предложений
- Delphine
verfangen
sich in Fischernetzen.
Dolphins get caught in fishing nets.
- Wie können nur solche Parolen
verfangen
?
How can such slogans only take hold?
- Ein Fischernetz hat sich in der Schraube
verfangen
.
A fishing net has gotten caught in the screw.
- Johnny Fontanes Charme hatte nie bei ihm
verfangen
.
Johnny Fontane's charm had never worked on him.
- Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele
verfing
wie Jonas im Gedärm des Walfisches.
Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.
- Er hatte sich in seinen Lügengespinsten
verfangen
.
He had gotten caught up in his lies.
- Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs
verfangen
.
Her dress was caught in the elevator door.
- Eine Gräte hatte sich hinten oben in meinem Zahnfleisch
verfangen
und widersetzte sich allen Beseitigungsversuchen.
A fishbone had gotten stuck at the back top of my gums and resisted all attempts at removal.
- Rostow sah nichts als die Husaren, die um ihn her auf die Brücke zuliefen, sich mit den Sporen
verfingen
und mit den Säbeln klapperten.
Rostow saw nothing but the hussars running towards him on the bridge, getting caught in their spurs and clattering with their sabers.
Примеры предложений
Переводы
entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, ...
запутаться, запутываться, достигнуть успеха, зависать, застревать, попадать в ловушку, путаться, успех
enredarse, atrapar, atraparse, enganchar, resultar exitoso, surtir efecto, tener éxito
s'emmêler, avoir du succès, faire effet, rester accroché, réussir, s'accrocher, s'enchevêtrer
başarılı olmak, dolaşmak, etkilemek, etkili olmak, karmakarışık olmak, sarmak, takılmak, takılıp kalmak
atrapalhar, emalhar-se, enredar, enredar-se, ficar preso, prender, ter efeito, ter sucesso
impigliarsi, avere successo, essere efficace, funzionare, impelagarsi in, impigliarsi in, intrappolarsi, ottenere successo, ...
avea succes, reuși, rămâne prins, se împotmoli, se încurca
beleakad, megakadni, sikerül
chwytać, odnieść sukces, osiągnąć cel, utknąć, wplątać się, zaplątać, zaplątać się, zatrzymać się
επιτυχία, κατορθώνω, μπλέκω, πέφτω, παγίδα, περνώ, πιάνω, συγκαταλέγω, ...
baten, slagen, succes hebben, uithalen, uitwerking hebben, vastraken, vastzitten, verhaken, ...
dosáhnout úspěchu, uspět, uvíznout, zamotat se, zaplétat se, zaplétatplést se
fastna, fungera, fästa, fånga, göra verkan, hänga kvar, snärja in sig, trassla
fange, forvikle, gribe, hjælpe, hæfte, indvikle sig, nytte
絡む, 効果がある, 引っかかる, 成功する
aconseguir èxit, enganxar-se, enredar-se, quedar atrapat, tenir èxit
jumiutua, jäädä kiinni, onnistua, saavuttaa, takertua
fange, fange opp, feste seg, hekte seg, hekte seg fast
arrakasta, hartu, lotu, sartzea
uspeh, uspeti, zadržati se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
заглавен, заплеткувам, успех
ujeti se, uspeh, uspeti, zapletati se, zaviti
dosiahnuť úspech, uspieť, uviaznúť, zapliesť sa, zaseknúť sa
postići, uspeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se
imati uspjeh, uspjeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se, zavrnuti se
завдати успіху, зависнути, заплутатися, заплутування, застрягти, мати успіх
задържам, задържам се, заплетен, заплитам се, постигам успех, успявам
дасягнуць поспеху, запутацца, заставацца ў чымсьці
berhasil, kusut, manjur, terbelit, terjebak
có hiệu quả, có tác dụng, kẹt, rối, vướng
chigallashmoq, ish bermoq, samara bermoq, tutilmoq
असर करना, उलझना, कारगर होना, फँसना
卡住, 奏效, 缠住, 缠在一起, 起作用
ติดคา, พันกัน, มีผล, ได้ผล
걸리다, 먹히다, 얽히다, 엉키다, 통하다
dolaşmaq, ilişmək, işə yaramaq, tıxanmaq, təsir göstərmək
დაიჭედება, იმოქმედა, იხლართება
আটকে পড়া, কাজ করা, কার্যকর হওয়া, জট লাগা
bëj punë, funksionoj, ngatërrohem
अडकणे, कारगर ठरणे, गुंतणे, परिणामकारक ठरणे, फसणे
अटक्नु, उल्झिनु, काम लाग्नु, कारगर हुनु, फसिनु
గజిబిజి అవడం, చిక్కుకోవడం, పట్టుకోవడం, ఫలించు, ఫలితమివ్వు
iedarboties, iekrist, nostrādāt, sapīties
சிக்கிக்கொள், சிக்குதல், செயல்படு, பலன் அளிக்க
kinni jääma, mõjuma, sassiminema, toimima
արդյունավետ լինել, արդյունք տալ, խճճվել, կպնել
girtin, serkeftin, tesîr hebûn, têqel bûn
להסתבך، להצליח، להשיג הצלחה، נתפס
تحقيق النجاح، علق، يتشابك، يتعقد
دستیابی به هدف، موفقیت، پیچیدن، گرفتار شدن
موفق ہونا، پھنسا ہوا، پھنسانا، کامیاب ہونا، گھیرنا
- ...
Переводы
Спряжение
·verfängt
(verfing
) · hatverfinge
verfangen
Настоящее время
verfang(e)⁵ |
verfängst |
verfängt |
Прошедшее время
verfing |
verfingst |
verfing |
Спряжение