Значение немецкого глагола darumkommen
Немецкий глагол означает darumkommen (потерять, упустить): etwas verlieren, etwas versäumen с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол · sein · неправильное · отделяемый
Обзор
darum·kommen
Значения
- a.etwas verlieren, etwas versäumen
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Значение еще не определено.
Переводы
lose out, miss
потерять, упустить
omitir, perder
manquer, perdre
kaybetmek, kaçırmak
deixar passar, perder
la possibilità, perdere l’occasione, mancare, perdere
pierde, rata
elveszíteni, lekésni
przegapić, stracić
παραλείπω, χάνω
missen, verliezen
propásnout, ztratit
förlora, missa
forsømme, miste
失う, 逃す
deixar passar, perdre
menettää, ohittaa
forsømme, miste
galdu, galdutzat jo
izgubiti, propustiti
губам, пропуштам
izgubiti, zamuditi
premeškať, stratiť
izgubiti, propustiti
izgubiti, propustiti
втратити, пропустити
изпускам, пропускам
згубіць, упусціць
לאבד، להחמיץ
يفقد، يفوت
از دست دادن، فوت کردن
چھوڑ دینا، کھونا
Переводы
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Употребления
Использование еще не определено.
Спряжение
kommt/
kömmt⁷
darum·
kam
darum(
käme
darum) · ist
darumgekommen
Настоящее время
komm(e)⁵ | darum |
kommst/ kömmst⁷ | darum |
kommt/ kömmt⁷ | darum |
Прошедшее время
kam | darum |
kamst | darum |
kam | darum |
Спряжение