Значение немецкого глагола gönnen
Немецкий глагол означает gönnen (позволять, позволить): etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat; angedeihen lassen; (sich etwas) genehmi… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B2 ·
глагол · haben · правильное · переходный · <также: возвратный · пассив>
Обзор
gönnen
Значения
- a.etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren, angedeihen lassen
- b.sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
- z.zukommen lassen, (sich etwas) genehmigen, einsacken, (sich) krallen, zugespielt bekommen, absahnen
Обзор
Описания
- etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren
- angedeihen lassen
Описания
- sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Описания
- zukommen lassen
- (sich etwas) genehmigen, (sich) krallen, zugespielt bekommen, (sich) (ungerechtfertigterweise) aneignen, (sich) reinziehen, (einen) Fitsch machen, (sich) schnappen, (sich) greifen, (sich) grabschen, an sich bringen
Синонимы
≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einstreichen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ erjagen ≡ erwischen ≡ kapernПереводы
allow, grant, afford, allow oneself, grant to, indulge in, indulge oneself in, treat oneself to, ...
позволять, позволить, разрешать, удостаивать, желать, искренне желать, искренне пожелать, от души желать, ...
permitirse, alegrarse, alegrarse de por, no envidiar, alegrarse por alguien, conceder, dar, permitir
se réjouir, accorder, s'accorder, s'octroyer, s'offrir, se permettre, être content pour, faire plaisir
vermek, gözü olmamak, kıskanmamak, çok görmemek, birinin mutluluğunu paylaşmak, hoş görmek
ficar contente por, folgar com, não invejar, permitir-se, conceder, alegrar-se pelo outro, conceder-se, dar, ...
concedere, permettere, compiacersi di per, concedersi, godere per
dărui, permite, se bucura pentru cineva
nem ellenez, szívesen megenged, jót kívánni, megengedni, örülni
pozwalać na, pozwalać sobie na, życzyć, życzliwie, cieszyć się, pozwolić
επιτρέπω, χάρη, ευχαριστώ, καλοσύνη
gunnen, veroorloven, vergunnen
dopřát
unna, ge, ge förmån, tillåta
give, give someone something good, glæde
喜んで認める, 与える, 他人の幸せを喜ぶ, 喜びを分かち合う, 許す
alegrar-se, concedir, desitjar, permetre
suoda, antaa, ilolla, myöntää, nauttia
unne
bideratu, onartu, pozik egon
dopustiti, odati priznanje, pripustiti, priznati
дозволи, дозволувам, уживам, уживај
privoščiti, dovoliti
dopriať
dopustiti, odobriti, pripustiti, priznati
dopustiti, pripustiti
дозволяти собі, щиро бажати, дозволити, дозволяти, потішити, радіти за когось
да се радва, позволя, радвам се за
даваць, падаваць, радавацца за кагосьці
לְהַשְׁמִיחַ، לאחל، לאפשר
منح، يتيح، يستحق، يستحق السعادة، يمنح
خوبی روا داشتن، لایق وسزاوار بودن، اجازه دادن، لذت بردن از خوشحالی دیگران، نیکو کردن
اجازت دینا، خوشی دینا، خوشی منانا
Переводы
Синонимы
- z.≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einstreichen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ erjagen ≡ erwischen ≡ kapern
Синонимы
Употребления
Спряжение
gönnt·
gönnte· hat
gegönnt
Настоящее время
gönn(e)⁵ |
gönnst |
gönnt |
Прошедшее время
gönnte |
gönntest |
gönnte |
Спряжение