Значение немецкого глагола klemmen
Немецкий глагол означает klemmen (зажимать, прищемить): durch Druck zwischen zwei anderen Objekten befestigen; durch zu festen Druck zwischen zwei anderen Objekten un- oder schwer beweglich sein; einklemmen… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
глагол · haben · правильное · <также: переходный · непереходный · возвратный · пассив>
Обзор
klemmen
Значения
- a.<пер.> durch Druck zwischen zwei anderen Objekten befestigen
- b.<непер.> durch zu festen Druck zwischen zwei anderen Objekten un- oder schwer beweglich sein
- c.<sich+A> schmerzhaft in einen engen Spalt geraten, einklemmen, einzwicken
- d.<sich+A> Значение еще не определено.
- e.mopsen, stehlen, klauen
- z.stehlen, sich quetschen, einklemmen, einzwicken, spießen
Обзор
Описания
- durch Druck zwischen zwei anderen Objekten befestigen
Описания
- durch zu festen Druck zwischen zwei anderen Objekten un- oder schwer beweglich sein
Значение еще не определено.
Переводы
clamp, pinch, jam, be stuck, bind, clip to, get jammed, grip, ...
зажимать, прищемить, заедать, заклинивать, защемляться, плохо закрываться, плохо открываться, сжимать, ...
sujetar, agarrotarse, atascarse, estar atascado, estar atrancado, meter, atrapar, encajar, ...
coincer, faucher, gripper, pincer, piquer, se bloquer, serrer, bloquer
sıkışmak, sıkıştırmak, kenetlemek, sıkışma
apertar, emperrar, entalar, estar perro, segurar, travar, trilhar, prender, ...
bloccarsi, incastrare, serrare, incastrarsi, incepparsi, mettersi, schiaccarsi, stringere
prinde, strânge, fixa, se bloca, se prinde
becsíp, csíptet, lop, szorul, befogni, szorítani, beszorul
zaciąć się, być wciśniętym w, zacinać, zacinać się, zaciąć, utknąć, zablokować, przytrzymać
μαγκώνω, στερεώνω, σφίγγω, σφίξιμο
klemmen, vastzitten, achteroverdrukken, gappen, knellen, kneuzen, vastzetten, vastklemmen
sevřít, svírat, zadrhovat se, zadrhovathnout se, zaseknout, přitlačit, zablokovat, zafixovat
klämma, gå trögt, sitta fast, trycka, fästa, klemma
klemme, binde, trykke
挟む, 挟まる, 固定する
encastar, fixar, clavar, subjectar
puristaa, juuttua, litistää, jumiutua, kiinnittää, puristua
klemme, klem
lotu, presionatu, tarte estu batean sartu
priključiti, prikovati, prikvačiti, zabiti, zaglavi, zapečati
задржување, заглавен, притискање, стегање
zagozden, zagozditi, pritisniti, zadržati
zaseknúť, prichytiť, zablokovať, zovrieť
zablokirati, prikovati, prikvačiti, učvrstiti, zapečati
zablokirati, priključiti, prikovati, prikvačiti, zapečatiti
зажати, защемити, закріпити
задържам, задушавам, задушаване, задържам между, прищипвам
заціскаць, зажата, зажымаць, закліпваць
לחוץ، דחוס، לִכְלוֹא، לחץ، ללחוץ
شد، تثبيت، احتباس، انحباس، ضغط
فشردن، فشرده شدن، گیره، گیره شدن
پکڑنا، دباؤ، دبانا، درد، چوٹ
Переводы
Синонимы
- c.≡ einklemmen ≡ einzwicken
- e.≡ klauen ≡ mopsen ≡ stehlen
- z.≡ einklemmen ≡ einzwicken ≡ spießen
Синонимы
Употребления
(sich+A, вин., an+A, in+D)
-
jemand/etwas klemmt
etwas anetwas -
jemand/etwas klemmt
inetwas
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
klemmt·
klemmte· hat
geklemmt
Настоящее время
klemm(e)⁵ |
klemmst |
klemmt |
Прошедшее время
klemmte |
klemmtest |
klemmte |
Спряжение