Значение немецкого глагола kosen
Немецкий глагол означает kosen (ворковать, нежно гладить): zärtlich jemanden streicheln, liebevoll zu jemanden sein; liebevoll streicheln; liebkosen; herzen; zärteln с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
глагол · haben · правильное · непереходный · <также: переходный · пассив>
Обзор
kosen
Значения
- a.<непер.> zärtlich jemanden streicheln, liebevoll zu jemanden sein, liebevoll streicheln, liebkosen, herzen, zärteln
- z.<также: пер.> Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- zärtlich jemanden streicheln, liebevoll zu jemanden sein
- liebevoll streicheln
Синонимы
≡ herzen ≡ liebkosen ≡ zärtelnЗначение еще не определено.
Переводы
caress, coo, fond, pitch (the) woo, spoon, cuddle, fondle
ворковать, нежно гладить, ласкать
acariciar, mimar
caresser, cajoler, câliner, chérir
nazikçe sevgi göstermek, okşamak, sevmek, şefkatle okşamak
acariciar, trocar carícias com, afagar
accarezzare, coccolare, accarezzarsi
mângâia, fi afectuos
kedvesen simogatni, kedveskedni, simogatni, símogatni
pieścić, czule, pieszczotliwie głaskać
χαϊδεύω, αγαπησιάρικα, τρυφερός
liefkozen, minnekozen, strelen, vrijen, knuffelen
hladit, mazlit
smeka, kela
kærtegne, kæle
優しく撫でる, 愛情を持って接する, 愛撫
mimar, acariciar
hellä, hellästi silittää, rakastavasti silittää, silittää
klappe, kose
mimitatu, maitea
milovati, maziti
милувам, милување, нежно
nežno ljubkovati, nežno pobožati, pobožati
hladiť, láskyplne sa správať
maziti, nježno, nježno dodirivati
maziti, nježno dodirivati, nježno milovati
ласкати, ніжно торкатися, пестити
гали, гальовно, милва
ласкава гладзіць, ласкава дотыкнуць, ласкаваць
חיבה، לטפוף، ללטף
مداعبة، حنان، عناق
عشق ورزیدن، نوازش کردن
محبت سے، محبت سے چھونا، نرمی سے چھونا
Переводы
Синонимы
Употребления
Спряжение
kost·
koste· hat
gekost
Настоящее время
kos(e)⁵ |
kost |
kost |
Прошедшее время
koste |
kostest |
koste |
Спряжение