Описание немецкого наречия darum
Определение немецкого наречия darum (поэтому, потому): aus diesem Grund; um diese Sache; also; folglich; deshalb; mithin с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.
darum
therefore, around it, around that, eo ipso, for that reason, for this reason, hence, thereby
aus diesem Grund; um diese Sache; also, folglich, deshalb, mithin
» Tom bittet darum
. Tom is asking for it.
Значения
Синонимы
Примеры предложений
- Tom bittet darum
.
Tom is asking for it.
- Darum
geht es nicht.
It isn't about that.
- Doch darum
geht es nicht.
But that's not what it's about.
- Darum
gibt es Streit zwischen den europäischen Ländern.
That is why there is conflict between the European countries.
- Darum
fragte ich.
That's why I asked.
- Ich werde darum
kämpfen.
I will fight for it.
- Darum
ging es nicht.
It wasn't about that.
- Darum
hat er Zölle beschlossen.
That's why he decided on tariffs.
- Warum kümmerst du dich überhaupt darum
?
Why do you even care?
- Darum
hat die Polizei die Besitzer verhaftet.
That is why the police arrested the owners.
Примеры предложений
Переводы
therefore, around it, around that, eo ipso, for that reason, for this reason, hence, thereby
поэтому, потому
por eso, en conclusión
c'est pourquoi, aussi, du coup, d’la s’cousse, pour cela
bu nedenle, bu yüzden
por isso, daí
perciò, quindi
din acest motiv, de aceea
ezért, akörül, ekörül, emiatt, érte, úgyhogy
dlatego
γι' αυτό
daarom, om die reden
proto, z toho důvodu, z tohoto důvodu
därför
derfor
そのため
per això
siksi
derfor
horregatik
zato
затоа
zato
preto, z tohto dôvodu
zato
zato
з цієї причини
за това, поради това
таму
לכן
لذلك
به همین خاطر، به همین دلیل
اس لیے، اس وجہ سے
Переводы