Описание немецкого наречия übermorgen
Определение немецкого наречия übermorgen (послезавтра): der Tag nach morgen с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.
übermorgen
day after tomorrow
/ˈyːbɐˌmɔʁɡn̩/
der Tag nach morgen
» Ich fahre übermorgen
. I'm leaving the day after tomorrow.
Значения
Синонимы
Примеры предложений
- Ich fahre übermorgen
.
I'm leaving the day after tomorrow.
- Ich bleibe bis übermorgen
.
I'll stay until the day after tomorrow.
- Ich fahre übermorgen
wieder ab.
I am leaving the day after tomorrow.
- Ab übermorgen
wird alles ganz anders.
From the day after tomorrow, everything will be completely different.
- Von übermorgen
an wird alles ganz anders.
From the day after tomorrow, everything will be completely different.
- Kommen Sie übermorgen
.
Come the day after tomorrow.
- Wohin gehen Sie übermorgen
?
Where are you going the day after tomorrow?
- Ich werde dir übermorgen
schreiben.
I will write to you the day after tomorrow.
- Übermorgen
steht die praktische Prüfung an.
The practical exam is the day after tomorrow.
- Übermorgen
werden wir in Urlaub fahren.
The day after tomorrow we will go on vacation.
Примеры предложений
Переводы
day after tomorrow
послезавтра
pasado mañana
après-demain
öbür gün, yarından sonraki gün
depois de amanhã
dopodomani, posdomani
poimâine, poimîine
holnapután
pojutrze
μεθαύριο
overmorgen
pozítří
i övermorgon, övermorgon
i overmorgen, overmorgen
明後日
demà passat, passat demà
ylihuomenna, ylihuominen
overmorgen
etzi
prekosutra, прекосутра
задутре, позавтра
pojutrišnjem
pozajtra
preksutra
preksutra, prekosutra
післязавтра
вдругиден
пазавчора
lusa
ngày mốt
öbür kun
परसों
后天
มะรืนนี้
모레
iki gün sonra
ზეგ
পরশু
përnesër
परवा
पर्सि
రేపటి తరువాత
aizparīt
மறுநாள்
ülehomme
երկու օր հետո
sibê paşî
מחרתיים
بعد غد
پسفردا
پر فردا
- ...
Переводы