Описание прилагательного bürgerlich

Определение немецкого прилагательное bürgerlich (буржуазный, гражда́нский): Gesellschaft; auf die Staatsbürger, oder die Bürger eines Gemeinwesens, bezogen; auf die Menschen bezogen, die dem Bürgertum angehören; staatsbürgerli… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.

B2 · прилагательное · сравне́ние · правильное
bürgerlich

bürgerlich · bürgerlicher · am bürgerlichsten

Английский bourgeois, civil, middle-class, civic

[Tradition] auf die Staatsbürger, oder die Bürger eines Gemeinwesens, bezogen; auf die Menschen bezogen, die dem Bürgertum angehören; staatsbürgerlich; reaktionär; zivil; verkalkt

» Es ist deine bürgerliche Pflicht zu wählen. Английский It's your civic duty to vote.

Значения

a.[Tradition] auf die Staatsbürger, oder die Bürger eines Gemeinwesens, bezogen, staatsbürgerlich, zivil
b.auf die Menschen bezogen, die dem Bürgertum angehören, reaktionär, verkalkt, bourgeois

Склонение и сравнение Значения

Синонимы

a.≡ staatsbürgerlich ≡ zivil
b.≡ bourgeois ≡ reaktionär ≡ verkalkt

Синонимы

Примеры предложений

  • Es ist deine bürgerliche Pflicht zu wählen. 
    Английский It's your civic duty to vote.
  • In den bürgerlichen Familien meiner Generation waren Comics streng verboten. 
    Английский In the bourgeois families of my generation, comics were strictly forbidden.
  • Ich kannte die Normen der bürgerlichen Gesellschaft. 
    Английский I knew the norms of civil society.
  • Einer japanischen Firma bleibt es vorbehalten, auch im engeren bürgerlichen Kreise der Wahrheit zum Siege zu verhelfen. 
    Английский A Japanese company has the right to help the truth prevail even in a narrower civil circle.
  • Die Französische Revolution war eine bürgerliche Revolte. 
    Английский The French Revolution was a bourgeois revolt.
  • Bürgerliche Parteien stehen politisch weiter rechts als die Sozialisten. 
    Английский Bourgeois parties are politically further to the right than the socialists.
  • Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen. 
    Английский Robert was deprived of his civil rights.
  • Das bürgerliche Schauspiel ist dem Populismus zuzurechnen. 
    Английский The bourgeois play can be attributed to populism.
  • Ihre Namen dürfen dabei keinesfalls bürgerlich oder anderswie piefig klingen. 
    Английский Their names must not sound bourgeois or otherwise dull in any way.
  • Hier haben wir die Corona-Restriktionen und dort die Einschränkungen bürgerlicher Freiheiten, die ihnen entgegenstehen. 
    Английский Here we have the Corona restrictions and there the limitations of civil liberties that oppose them.

Примеры предложений

Переводы

Английский bourgeois, civil, middle-class, civic
Русский буржуазный, гражда́нский, гражданский, обыва́тельский
Испанский burgués, ciudadano, civil
Французский bourgeois, civil, civique
Турецкий sivil, burjuva, burjuvaca, medenî, vatandaş
Португальский burgues, burguesa, burguês, cidadão, civil
Итальянский borghese, civile
Румынский burghez, burgheze, civile
Венгерский polgári
Польский obywatelski, burżuazyjny, cywilne, mieszczański
Греческий αστικός, πολιτικός
Голландский burgerlijk
Чешский buržoazní, měšťanský, občanský
Шведский borgerlig, medborgerlig
Датский borgerlig
Японский 市民の, ブルジョワの, 市民的な
Каталонский burgesa, ciutadà, civil, cívic
Финский kansalais-
Норвежский borgerlig
Баскский burges, herritar
Сербский građanski, грађански
Македонский граѓански, градски, цивилен
Словенский meščanski, državljanski
Словацкий buržoázny, občiansky
Боснийский građanski, грађански
Хорватский građanski
Украинец буржуазний, громадянський
Болгарский буржоазен, граждански
Белорусский буржуазны, грамадзянскі
Ивритאזרחי، בורגני
Арабскийبرجوازي، مدني
Персидскийبورژوایی، شهروندی
Урдуشہری

Переводы

Склонение и сравнение

bürgerlich · bürgerlicher · am bürgerlichsten

bürgerlich · bürgerlicher · am bürgerlichsten

bürgerlich · bürgerlicher · am bürgerlichsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 236734, 236734