Описание прилагательного feurig
Определение немецкого прилагательное feurig (огненный, острый): wie Feuer, glühend; scharf schmeckend; feuerrot; scharf; leidenschaftlich; pikant с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.
feurig
feurig
·
feuriger
·
am feurigsten
fiery, passionate, burning, glowing, spicy
wie Feuer, glühend; scharf schmeckend; feuerrot, scharf, leidenschaftlich, pikant
» Zuzutrauen wäre den feurigen
Südländern ein solches Bubenstück schon. One could certainly expect such a mischievous act from the fiery Southerners.
Значения
- a.wie Feuer, glühend, feuerrot
- b.scharf schmeckend, scharf, pikant
- c.leidenschaftlich, voller Leidenschaft, leidenschaftlich
Склонение и сравнение Значения
Синонимы
Примеры предложений
- Zuzutrauen wäre den
feurigen
Südländern ein solches Bubenstück schon.
One could certainly expect such a mischievous act from the fiery Southerners.
- Wer sich einmal den Mund verbrennt, meidet
feurige
Worte.
Whoever burns their mouth once avoids fiery words.
- Aus der Spalte im Boden quillt die Lava mit
feuriger
Gewalt und begräbt, verbrennt alles unter sich.
From the column in the ground, lava gushes forth with fiery force and buries, burns everything beneath it.
- Er duftete frisch nach Rasierwasser, und dass er sich auf das Treffen gefreut hatte, zeigte sein geradezu
feuriges
Benehmen.
He smelled fresh after aftershave, and the fact that he was looking forward to the meeting showed his almost fiery behavior.
- Als die untergehende Sonne die schneebedeckten Gipfel in
feurigem
Rot erglühen ließ, schwiegen sie beide und genossen den Zauber des Augenblicks, jede auf ihre Weise.
As the setting sun made the snow-covered peaks glow in fiery red, they both fell silent and enjoyed the magic of the moment, each in their own way.
Примеры предложений
Переводы
fiery, passionate, burning, glowing, spicy
огненный, острый, пылающий, страстный, горячий, пламенный, пылкий
ardiente, apasionado, fuego, picante
ardent, fougueux, brûlant, passionné, piquant, épicé
ateşli, acı, ateş gibi, keskin, kızgın, tutkulu
ardente, apaixonado, fervoroso, intenso, picante
ardente, focoso, infocato, picante, appassionato, fervente, infuocato, piccante
fierbinte, incandescent, pasionat, picant
tüzes, csípős, erős, lángoló, szenvedélyes
ognisty, płomienny, żarliwy, namiętny, ostry, pikantny
παθιασμένος, φλογερός, καυτός, πικάντικος
vurig, heet, passioneel, pikant
ohnivý, vášnivý, divoký, ostrý, plamenný, prudký, pálivý, žhavý
glödande, het, eldfängd, eldig, yster, brinnande, passionerad, stark
brændende, glødende, krydret, lidenskabelig, stærk
情熱的な, 炎の, 熱い, 熱烈な, 燃える, 辛い
ardent, apassionada, apassionat, foc, picant
tulinen, hehkuva, intohimoinen, mausteinen
brannfarget, glødende, krydret, lidenskapelig, sterk
pasiozkoa, pikante, sutan, sutsua
ljut, strastven, vatren, žar
жарок, жесток, огнен, остар, страстен
ognjen, pikanten, poln strasti, strasten, začinjeno, žareč
ohnivý, ostro, pálivý, vášnivý, žiarivý
gorući, ljut, pun strasti, strastven, vatren
gorući, ljut, pun strasti, strastven, vatren
вогняний, палкий, гарячий, гострий, палючий, пекучий, пристрастний
пламенен, огнен, остър, пикантен, страстен
гарачы, палаючы, прыстрасны, пячы
בוער، חריף، להוט، לוהט، נלהב
ملتهب، ناري، حار، عاطفي، مليء بالشغف
آتشین، پرشور، تند، سوزان
تیز، آتشین، جذباتی، جذبہ دار، سوزش، شعلہ
Переводы
Склонение и сравнение
feurig·
feuriger· am
feurigsten
Мужской
feuriger |
feurigen |
feurigem |
feurigen |
Женский
feurige |
feuriger |
feuriger |
feurige |
feurig·
feuriger· am
feurigsten
Мужской
feurigerer |
feurigeren |
feurigerem |
feurigeren |
Женский
feurigere |
feurigerer |
feurigerer |
feurigere |
feurig·
feuriger· am
feurigsten
Мужской
feurigster |
feurigsten |
feurigstem |
feurigsten |
Женский
feurigste |
feurigster |
feurigster |
feurigste |
Склонение и сравнение