Перевод немецкого прилагательного isotherm

Перевод прилагательное isotherm: изотермический для многих языков с переводами и смыслов в переводном словаре.

прилагательное · сравне́ние · правильное

isotherm

Переводы

Английский isothermal
Русский изотермический
Испанский isotérmico
Французский isotherme
Турецкий izoterm
Португальский isotérmico
Итальянский isotermo
Румынский izoterm
Венгерский izoterm
Польский izotermiczny
Греческий ισόθερμος
Голландский isotherm
Чешский izotermní
Шведский isoterm
Датский isoterm
Японский 等温
Каталонский isoterm
Финский isoterminen
Норвежский isoterm
Баскский tenperatura berdina
Сербский izotermni
Македонский истата температура
Словенский izoterma
Словацкий izotermný
Боснийский iste temperature
Хорватский izoterma
Украинец однакова температура
Болгарский изотермен
Белорусский аднолькавая тэмпература
Ивритאיזותרמי
Арабскийمتساوي الحرارة
Персидскийایزوترم
Урдуیکساں درجہ حرارت

Обзор
прилагательное · сравне́ние · правильное

[Wetter] die gleiche Temperatur aufweisend

Переводы

Английский isothermal
Норвежский isoterm
Русский изотермический
Финский isoterminen
Белорусский аднолькавая тэмпература
Португальский isotérmico
Болгарский изотермен
Хорватский izoterma
Французский isotherme
Венгерский izoterm
Боснийский iste temperature
Украинец однакова температура
Словацкий izotermný
Словенский izoterma
Каталонский isoterm
Македонский истата температура
Сербский izotermni
Шведский isoterm
Греческий ισόθερμος
Итальянский isotermo
Испанский isotérmico
Чешский izotermní
Баскский tenperatura berdina
Японский 等温
Польский izotermiczny
Румынский izoterm
Датский isoterm
Турецкий izoterm
Голландский isotherm
Урдуیکساں درجہ حرارت
Ивритאיזותרמי
Арабскийمتساوي الحرارة
Персидскийایزوترم

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение и сравнение

isotherm · isothermer · am isothermsten

isotherm · isothermer · am isothermsten

isotherm · isothermer · am isothermsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 1205402