Описание прилагательного unbeschreiblich

Определение немецкого прилагательное unbeschreiblich (неописуемый, неподдающийся описанию): in seiner Eigenart so ausgeprägt, dass es sich einer Schilderung entzieht с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.

прилагательное · сравне́ние · правильное
unbeschreiblich

unbeschreiblich · unbeschreiblicher · am unbeschreiblichsten

Английский indescribable, inexpressible

/ʊn.bəˈʃʁaɪ̯blɪç/ · /ʊn.bəˈʃʁaɪ̯blɪç/ · /ʊn.bəˈʃʁaɪ̯blɪçɐ/ · /ʊn.bəˈʃʁaɪ̯blɪçstən/

in seiner Eigenart so ausgeprägt, dass es sich einer Schilderung entzieht

» Ihr Charme ist unbeschreiblich . Английский Her charm is beyond description.

Значения

in seiner Eigenart so ausgeprägt, dass es sich einer Schilderung entzieht

Склонение и сравнение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Примеры предложений

  • Ihr Charme ist unbeschreiblich . 
    Английский Her charm is beyond description.
  • Das Hotel war unbeschreiblich luxuriös. 
    Английский The hotel was luxurious beyond description.
  • Das ist eine unbeschreibliche Sauerei. 
    Английский This is an indescribable mess.
  • Die Schönheit der Szenerie war unbeschreiblich . 
    Английский The beauty of the scenery was beyond description.
  • Die Blüten des Lotus dufteten einfach unbeschreiblich . 
    Английский The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.
  • Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit. 
    Английский The princess was of an indescribable beauty.
  • Auch kleine bewaffnete Auseinandersetzungen verursachen unbeschreiblich viel Leid. 
    Английский Even small armed conflicts cause indescribable suffering.
  • Es ist ein unbeschreiblicher Schmerz, ein Kind zu verlieren. 
    Английский It is an indescribable pain to lose a child.
  • Es war ein unbeschreibliches Gefühl, den Cup endlich in Händen zu halten. 
    Английский It was an indescribable feeling to finally hold the cup in my hands.
  • Die Bruststimme hat gerade in diesem Zeitraume einen weichen, milden Schmelz von unbeschreiblichem Ausdrucke. 
    Английский The chest voice has, especially during this period, a soft, mild timbre of indescribable expression.

Примеры предложений

Переводы

Английский indescribable, inexpressible
Русский неописуемый, неподдающийся описанию
Испанский indescriptible, inexplicable
Французский indescriptible
Турецкий anlatılamaz, tarifsiz
Португальский indescritível
Итальянский incredibile, indescrivibile, ineffabile
Румынский inexplicabil, nedescris
Венгерский leírhatatlan
Польский nieopisany, niewyobrażalny
Греческий ακατάληπτος, ανεξήγητος
Голландский onbeschrijflijk
Чешский nepopsatelný, nepopisný
Шведский obegriplig, obeskrivlig, oförklarlig
Датский uforklarlig, usædvanlig
Японский 形容しがたい, 言葉にできない
Каталонский indescriptible, inexplicable
Финский kuvaamaton, sanoin kuvaamaton
Норвежский ubeskrevet, uforklarlig
Баскский deskribatu ezin den
Сербский neopisiv
Македонский неопишлив
Словенский neopisljiv
Словацкий neopísateľný, nepopísateľný
Боснийский neopisiv
Хорватский neopisiv
Украинец незбагненний, неописуваний
Болгарский неописуем
Белорусский неапісальны
Индонезийский tak terlukiskan
Вьетнамский không thể mô tả được
Узбекский tasvirlab bo'lmaydigan
Хинди अवर्णनीय
Китайский 难以形容的
Тайский อธิบายไม่ได้
Корейский 묘사할 수 없는
Азербайджанский təsvirolunmaz
Грузинский აღუწერელი, გამოუთქმელი
Бенгальский অব্যক্ত
Албанский i papërshkrueshëm
Маратхи अवर्णनीय
Непальский अवर्णनीय
Телугу వర్ణించలేనిది
Латышский neaprakstāms
Тамильский விளக்க முடியாத
Эстонский kirjeldamatu
Армянский անբացատրելի
Курдский bêvasf, nayê şîrove kirin
Ивритבלתי מתואר
Арабскийلا يوصف
Персидскийتوصیف‌ناپذیر
Урдуبے مثال، ناقابل بیان
...

Переводы

Склонение и сравнение

unbeschreiblich · unbeschreiblicher · am unbeschreiblichsten

unbeschreiblich · unbeschreiblicher · am unbeschreiblichsten

unbeschreiblich · unbeschreiblicher · am unbeschreiblichsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 801973