Значение немецкого прилагательного hellenisch

Значение немецкого прилагательного hellenisch (греческий): Gesellschaft; …; auf Griechenland bezogen; auf die Hellenische Republik bezogen; hellenistisch с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

прилагательное · нет сравне́ние

hellenisch

Значения

a.[Geschichte] auf Griechenland bezogen, hellenistisch
b.auf die Hellenische Republik bezogen

Обзор
a. прилагательное · нет сравне́ние

Описания

    Geschichte:
  • auf Griechenland bezogen

Синонимы

≡ hellenistisch
b. прилагательное · нет сравне́ние

Переводы

Английский Hellenic, Greek
Русский греческий
Испанский griego, helénico, hélenico
Французский grec, hellène, hellénique
Турецкий Yunan
Португальский grego, helénico, helênico
Итальянский ellenico, greco
Румынский elenic, grecesc
Венгерский görög, hellén
Польский grecki, hellenicki, helleński, starogrecki
Греческий Ελληνικός, ελληνικός
Голландский Grieks, Helleens, Hellens
Чешский helénský, řecký
Шведский grekisk, hellensk
Датский græsk, hellenisk
Японский ギリシャの
Каталонский grec, hel·len·ic
Финский kreikkalainen, helleeninen
Норвежский gresk
Баскский Helleniko, greziar
Сербский grčki, helenska
Македонский грчки, хеленски
Словенский grški
Словацкий grécki, grécky
Боснийский grčki, helenski
Хорватский grčki, helenistički
Украинец грецький
Болгарский гръцки, хеленски
Белорусский грэчаскі
Индонезийский Yunani
Вьетнамский Hy Lạp
Узбекский yunoniy
Хинди यूनानी
Китайский 希腊的
Тайский กรีก
Корейский 그리스의
Азербайджанский Yunan
Грузинский ბერძნული, ელინისტური
Бенгальский গ্রিক, গ্রীক
Албанский grek
Маратхи यूनानी
Непальский यूनानी
Телугу యూనానీ
Латышский grieķu
Тамильский யூனானி
Эстонский Kreeka, kreeka
Армянский հելենական, հունական
Курдский Yewnanî, grekî
Ивритיווני
Арабскийيوناني
Персидскийهلنی، یونانی
Урдуیونانی
...

Переводы

Синонимы

Склонение и сравнение

hellenisch · - · -

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 631653, 631653