Значение немецкого прилагательного kostengünstig

Значение немецкого прилагательного kostengünstig (дешевый, экономичный): Wirtschaft; ohne hohe Kosten, keine hohen Kosten verursachend; preiswert с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

B2 · прилагательное · сравне́ние · правильное

kostengünstig

Значения

[Finanzen] ohne hohe Kosten, keine hohen Kosten verursachend, preiswert

Обзор
прилагательное · сравне́ние · правильное

Описания

    Finanzen:
  • ohne hohe Kosten, keine hohen Kosten verursachend

Синонимы

≡ preiswert

Переводы

Английский affordable, cost-effective, low-cost
Русский дешевый, экономичный
Испанский barato, asequible, económico
Французский bon marché, peu coûteux, à bas coût, économique
Турецкий ekonomik, uygun fiyatlı
Португальский econômico, barato
Итальянский economico, a basso costo
Румынский economic, ieftin
Венгерский költséghatékony, olcsó
Польский niskokosztowy, tani
Греческий οικονομικός, χαμηλού κόστους
Голландский betaalbaar, goedkoop
Чешский cenově výhodný, levný
Шведский prisvärd, med fördelaktigt pris, prisbillig, kostnadseffektiv
Датский billig, omkostningseffektiv
Японский コスト効率の良い, 低コスト
Каталонский assequible, econòmic
Финский edullinen, halpa
Норвежский kostnadseffektiv, rimelig
Баскский kostu txikikoa, merkea
Сербский jeftin, povoljan
Македонский евтин, прифатлив
Словенский cenovno ugoden, ugoden
Словацкий cenovo výhodný, lacný
Боснийский jeftin, povoljan
Хорватский jeftin, povoljan
Украинец доступний, економічний
Болгарский евтин, с ниски разходи
Белорусский доступны, недарагі
Ивритזול
Арабскийبتكلفة منخفضة، مناسب التكلفة
Персидскийمقرون به صرفه، کم هزینه
Урдуسستا، کم قیمت

Переводы

Синонимы

Склонение и сравнение

kostengünstig · kostengünstiger · am kostengünstigsten

kostengünstig · kostengünstiger · am kostengünstigsten

kostengünstig · kostengünstiger · am kostengünstigsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 271361