Значение немецкого прилагательного polymorph

Значение немецкого прилагательного polymorph (многогранный, полиморфный): mehrere Ausprägungen habend; vielgestaltig с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

прилагательное · сравне́ние · правильное

polymorph

Значения

mehrere Ausprägungen habend, vielgestaltig

Обзор
прилагательное · сравне́ние · правильное

Переводы

Английский polymorphous, multiform, multiple forms, varied
Русский многогранный, полиморфный
Испанский polimorfo
Французский polymorphe
Турецкий çok biçimli
Португальский polimórfico
Итальянский polimorfo
Румынский polimorf
Венгерский többféle
Польский wielopostaciowy
Греческий πολυμορφικός
Голландский polymorf
Чешский polymorfní
Шведский flerformig
Датский flerformer
Японский 多様な
Каталонский polimòrfic
Финский monimuotoinen
Норвежский flere former
Баскский polimorfo
Сербский polimorfan
Македонский полиформен
Словенский polimorfen
Словацкий polymorfný
Боснийский polimorfan
Хорватский polimorfan
Украинец поліморфний
Болгарский полиморфен
Белорусский паліморфны
Индонезийский berbentuk banyak, polimorf
Вьетнамский đa dạng, đa hình
Узбекский ko'p shaklli, polimorf
Хинди बहुरूप, बहुरूपी
Китайский 多形的, 多态的
Тайский หลายรูปแบบ
Корейский 다형의, 다형적인
Азербайджанский polimorf, çoxşəkilli
Грузинский მრავალფორმიანი, პოლიმორფული
Бенгальский বহুবিধ, বহুরূপী
Албанский polimorf
Маратхи बहुरूपी
Непальский बहुरूप, बहुरूपी
Телугу బహురూపి, బహువిధ
Латышский daudzveidīgs, polimorfs
Тамильский பன்முக, பலவகை
Эстонский mitmevormiline, polümorfne
Армянский բազմաձև, պոլիմորֆ
Курдский polimorf
Ивритרב-צורתי
Арабскийمتعدد الأشكال
Персидскийچندشکلی
Урдуکئی شکلیں رکھنے والا
...

Переводы

Синонимы

Склонение и сравнение

polymorph · polymorpher · am polymorphsten

polymorph · polymorpher · am polymorphsten

polymorph · polymorpher · am polymorphsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 142462