Описание немецкого союза damit
Определение немецкого союза damit (чтобы, для того чтобы): Begründung einer Zielsetzung с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.
наречие
damit
союз
damit
damit
in order to, so that
Begründung einer Zielsetzung
» Damit
es den Menschen dort besser geht. So that people there are better off.
Значения
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Примеры предложений
- Damit
es den Menschen dort besser geht.
So that people there are better off.
- Damit
die Wahl geheim bleibt.
So that the election remains secret.
- Wir essen, damit
wir leben.
We eat so we can live.
- Einige Sportler betrügen, damit
sie gewinnen.
Some athletes cheat to win.
- Ich mache alles, damit
du zufrieden bist.
I do everything so that you are satisfied.
- Tue Gutes, damit
dir Gutes getan werde.
Do good, so that good will be done to you.
- Rekorde gibt es, damit
man sie übertrifft.
Records exist to be beaten.
- Ich betete, damit
Gott mich segne.
I prayed that God would bless me.
- Tom pustete, damit
sich die Pizza abkühle.
Tom blew on the pizza to cool it down.
- Es wurden Vorräte angelegt, damit
es in Notzeiten nicht mangelt.
Reserves have been created to avoid shortages in times of need.
Примеры предложений
Переводы
in order to, so that
чтобы, для того чтобы, с целью
para que, con el fin de
afin que, pour que
amacıyla, için
para que, a fim de que
affinché, per
pentru ca, în scopul
célkitűzés indoklása
aby, żeby
για να, ώστε
zodat, om
aby, za účelem
för att, så att
for at
ために, 目的のために
a fi que, per a que, per que, perquè
jotta, sen vuoksi
for å, slik at
helburua, helburuaren arrazoia
da, kako bi
за да
da, da bi
aby, na to, aby
da bi
da, kako bi
для того щоб
за да
для таго каб
כדי
لتحقيق
به منظور
تاکہ
Переводы