Описание существительного Apfelkorn

Oпределение существительного Apfelkorn (яблочный ликер): Weizenbranntwein mit zugesetztem Apfelsaft oder Apfelsaftkonzentrat с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

существительное · mужской · правильное · -s, -
Apfelkorn, der

Apfelkorn(e)s⁵ · Apfelkorn

Английский apple schnapps

Weizenbranntwein mit zugesetztem Apfelsaft oder Apfelsaftkonzentrat

Значения

Weizenbranntwein mit zugesetztem Apfelsaft oder Apfelsaftkonzentrat

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский apple schnapps
Русский яблочный ликер
Испанский aguardiente de manzana
Французский eau-de-vie de blé, liqueur de pomme
Турецкий elma likörü
Португальский aguardente de trigo com suco de maçã
Итальянский grappa di mele
Румынский băutură de mere
Венгерский almás pálinka
Польский jabłkowy likier
Греческий αχλαδόκρασο
Голландский appelschnaps
Чешский jablečný destilát
Шведский äppelkorn
Датский æblebrændevin
Японский アップルコーン
Каталонский licor de poma
Финский omenaviina
Норвежский eplebrennevin
Баскский sagardoa
Сербский jabukovača
Македонский јаболков ракија
Словенский jabolčni žganje
Словацкий jablkovica
Боснийский jabukovača
Хорватский jabukovača
Украинец яблучний лікер
Болгарский ябълков ликьор
Белорусский яблычны лікёр
Индонезийский likor apel
Вьетнамский rượu mùi táo
Узбекский olma likyori
Хинди सेब लिकर
Китайский 苹果利口酒
Тайский เหล้าแอปเปิล
Корейский 사과 리큐르
Азербайджанский alma likörü
Грузинский ვაშლის ლიკიორი
Бенгальский আপেল লিকার
Албанский likër mollë
Маратхи सेब लिकर
Непальский सेब लिकर
Телугу ఆపిల్ లిక్యూర్
Латышский ābolu liķieris
Тамильский ஆப்பிள் லிக்கர்
Эстонский õunaliköör
Армянский խնձորի լիկյոր
Курдский likyora sêvê
Ивритשיכר תפוחים
Арабскийمشروب تفاح
Персидскийآب سیب
Урдуسیب کا شراب
...

Переводы

Склонение

Apfelkorn(e)s⁵ · Apfelkorn

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 664644