Описание существительного Appretur

Oпределение существительного Appretur (аппрети́рование, аппретирование): ein Verfahren zur Verschönerung und Vollendung von Fasern oder Faserstoffen; Gewebezurichtung; Gewebeveredelung с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-
Appretur, die

Appretur · Appreturen

Английский finish, finishing, glaze, dressing, stiffening, treatment

ein Verfahren zur Verschönerung und Vollendung von Fasern oder Faserstoffen; Gewebezurichtung, Gewebeveredelung

Значения

a.ein Verfahren zur Verschönerung und Vollendung von Fasern oder Faserstoffen, Gewebezurichtung, Gewebeveredelung
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

a.≡ Gewebeveredelung ≡ Gewebezurichtung

Синонимы

Переводы

Английский finish, finishing, glaze, dressing, stiffening, treatment
Русский аппрети́рование, аппретирование, аппрету́ра, аппрету́рный цех, отде́лка, отде́лочная фа́брика, отде́лочное произво́дство, отде́лочный цех, ...
Испанский acabado, apresto, tratamiento
Французский apprêt, finissage
Турецкий apre, doku işleme, işleme
Португальский acabamento, apresto
Итальянский apprettamento, apprettatura, appretto, Finitura, Rifinitura
Румынский finisare, îmbunătățire
Венгерский felületkezelés, fényesítés
Польский apretura, impregnacja, wykończenie
Греческий επεξεργασία
Голландский afwerking, veredeling
Чешский apretura, úprava
Шведский appretering, appretur, behandling, finish
Датский behandling, forarbejdning
Японский 仕上げ, 加工
Каталонский apret
Финский käsittely
Норвежский behandling, finish
Баскский ehundura
Сербский apretura
Македонский обработка
Словенский obdelava
Словацкий úprava
Боснийский apretura
Хорватский apretura
Украинец обробка волокон
Болгарский апретура
Белорусский апрацоўка
Ивритהכנה
Арабскийتجهيز
Персидскийپردازش
Урдуخوشنمائی، پختگی

Переводы

Склонение

Appretur · Appreturen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 142898