Описание существительного Aufforderung
Oпределение существительного Aufforderung (приглашение, призыв): Dringende Bitte, etwas zu tun; Einladung; Einladung с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.
Aufforderung, die
Aufforderung
·
Aufforderungen
invitation, request, call to action, calling, demand, demand note, incitement, order, prompt, summons, challenge
Dringende Bitte, etwas zu tun; Einladung; Einladung
» Das ist keine Aufforderung
, sondern eine Bitte. This is not a request, but a plea.
Значения
- a.Dringende Bitte, etwas zu tun
- b.Einladung, Einladung
- z.Значение еще не определено.
Склонение Значения
Синонимы
Примеры предложений
- Das ist keine
Aufforderung
, sondern eine Bitte.
This is not a request, but a plea.
- Die
Aufforderung
galt meinem Bruder.
The invitation was for my brother.
- Trotz
Aufforderung
hat Tom es nicht getan.
Even though I told Tom he had to do that, he didn't.
- Die
Aufforderung
, vorsichtig zu sein, war nicht umsonst.
The request to be careful was not in vain.
- Die
Aufforderung
zum Selbstmord ist eine Straftat.
Incitement to suicide is a crime.
- Die Firma hat auf
Aufforderungen
zur Stellungnahme nicht reagiert.
The company didn't respond to requests for comment.
- Der Stromer brauchte keine weitere
Aufforderung
.
The Stromer needed no further invitation.
- Insbesondere
Aufforderungen
lassen sich in einem Fragesatz oder in einem Aussagesatz ausdrücken.
In particular, requests can be expressed in an interrogative sentence or in a declarative sentence.
- Das heutige Recht ist eine
Aufforderung
zur Teilhabe, keine Wunderwaffe gegen Diskriminierung.
Current law is a call for participation, not a miracle weapon against discrimination.
- Mit aller Höflichkeit übermittelte er ihr eine
Aufforderung
zu einem Besuch in seiner Villa.
With all politeness, he conveyed to her an invitation to visit his villa.
Примеры предложений
Переводы
invitation, request, call to action, calling, demand, demand note, incitement, order, ...
приглашение, призыв, вы́зов, вызов, запро́с, запрос, подстрека́тельство, предложе́ние, ...
invitación, requerimiento, exhortación, exigencia, mandato, petición, solicitud
invitation, ordre, demande, demande pressante, injonction, sommation
davet, talep, çağrı
convite, pedido, exigência, injunção, intimação, solicitação
invito, esortazione, ingiunzione, intimazione, diffida, incitamento, precetto, preghiera, ...
cerere, invitație, solicitare
felszólítás, felhívás, felkérés, kérés, meghívás
wezwanie, zaproszenie, zachęta, apel, prośba
πρόσκληση, παρότρυνση, προτροπή
uitnodiging, verzoek, aanmaning, oproep, oproeping, sommatie
výzva, pobídka, pozvání, vybídnutí
uppmaning, anmodan, begäran, inbjudan, uppbjudning, uppfordran, utmaning
opfordring, anmodning, engagering, invitation, udfordring
促し, 招待, 要求
invitació, exigència, intimació, petició urgent, requeriment, sol·licitud
kehotus, pyyntö, kutsu, käsky
oppfordring, invitasjon
deialdi, eskaera
poziv, zahtev, захтев, позив
повик, покана, поттик
vabilo, poziv
pozvanie, požiadavka, výzva
poziv, naredba, zahtjev
poziv, naredba, zahtjev
заклик, запрошення, виклик, вимога, запит, прохання
покана, призив
заклік, запрашэнне, папярэджанне
בקשה דחופה، דרישה، הזמנה
دعوة، طلب، مطالبة
درخواست، تقاضا، دعوت، فراخوان
دعوت، درخواست
Переводы
Склонение
Aufforderung·
Aufforderungen
Единственное число
Aufforderung |
Aufforderung |
Aufforderung |
Aufforderung |
Множественное число
Aufforderungen |
Aufforderungen |
Aufforderungen |
Aufforderungen |
Склонение