Описание существительного Besan

Oпределение существительного Besan (беза́н, биза́нь): Segel, das am hinteren Mast befestigt ist; Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht; Besansegel; Besanmast с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -e
Besan, der

Besans · Besane

Английский mizzen, mizen, spanker, mizzen sail, stern mast

/beˈzaːn/ · /beˈzaːns/ · /beˈzaːnə/

Segel, das am hinteren Mast befestigt ist; Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht; Besansegel, Besanmast

Значения

a.Segel, das am hinteren Mast befestigt ist, Besansegel
b.Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht, Besanmast
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Переводы

Английский mizzen, mizen, spanker, mizzen sail, stern mast
Русский беза́н, биза́нь, кормовой мачты, парус
Испанский mesana, palo de mesana, mástil, vela de popa
Французский brigantine, arrière, grand-voile
Турецкий arka direk, arka yelken
Португальский mastro, pano de popa
Итальянский mezzana, randa, Heckmast, focaccia
Румынский pânză de steag, pătraș
Венгерский tartóoszlop, vitorla
Польский bezan, bezanmaszt, żagiel na bezanmaszcie, fok, maszt
Греческий ιστίο, ιστός
Голландский achterste mast, fok
Чешский zadní plachta, záďový stožár
Шведский aktermast, fock
Датский agtermast, fok
Японский トライスル, 後部マスト
Каталонский màstil de popa, vela de popa
Финский perämasto, peräsinsaili
Норвежский aktermast, fokk
Баскский atala, bakarra
Сербский krmača, krmena jarbol
Македонский бура, кормилен столб
Словенский krmni jambor, zastava
Словацкий stĺp, zadný plach
Боснийский krma, stabilizator
Хорватский krma, krmena jarbol
Украинец кормовий щогла, парус
Болгарский кормилна мачта, парус
Белорусский кормавы слуп
Ивритמפרש אחורי، תורן
Арабскийشراع، عمود
Персидскийبادبان عقب، پیش‌سرا
Урдуپچھلا بادبان، پچھلا کھمبا

Переводы

Склонение

Besans · Besane

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 817855, 817855