Описание существительного Garantie
Oпределение существительного Garantie (гарантия, гара́нтия): Wirtschaft; Wirtschaft; Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage; schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.
Garantie, die
Garantie
·
Garantien
guarantee, warranty, assurance, collateral, guaranty, letter of credit, security, suretyship, vesting, warrant
[Handel, Finanzen] Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage; schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
» Garantien
gibt es nirgends. There are no guarantees anywhere.
Значения
- a.Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage
- b.[Handel] schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
- c.[Finanzen] Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
- z.Значение еще не определено.
Склонение Значения
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Примеры предложений
Garantien
gibt es nirgends.
There are no guarantees anywhere.
- Ehrlichkeit ist keine
Garantie
für Erfolg.
Honesty is no guarantee of success.
- Unter aller
Garantie
hat Tom wieder verschlafen.
Without a doubt, Tom has overslept again.
- Unter aller
Garantie
wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.
I bet all the boys want your phone number.
- Die
Garantie
auf das Auto läuft noch ein Jahr.
The warranty on the car is still valid for another year.
- Und was haben Sie an
Garantien
vorzuweisen?
And what guarantees do you have to present?
- Für die Richtigkeit der Angaben übernehme ich keine
Garantie
.
I do not take any responsibility for the accuracy of the information.
- Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die
Garantie
abgelaufen war, kaputt.
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.
- Man gab ihm die
Garantie
auf ein freies Geleit.
He was given the guarantee of safe conduct.
- Der Hersteller gewährte fünf Jahre
Garantie
auf die neue Maschine.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Примеры предложений
Переводы
guarantee, warranty, assurance, collateral, guaranty, letter of credit, security, suretyship, ...
гарантия, гара́нтия, гарантийная ответственность, залог, обеспечение
garantía
garantie, caution, engagement, sûreté
garanti, teminat, güvence, inanca
garantia, compromisso, segurança
garanzia, assicurazione
garanție, garanție contractuală, siguranță
garancia, jótállás, biztosíték, szavatosság, kezesség
gwarancja, zabezpieczenie, gwarant, rękojmia
εγγύηση, ασφάλεια
garantie, waarborg, borg
záruka, garance, ručení
garanti, säkerhet, åtagande
garanti, sikkerhed
保証, 保障, 担保
garantia, compromís, seguretat
takuu, vakuus, tae, vakuutus
garanti, forpliktelse, sikkerhet
berme, bermea
garancija, jamstvo, obaveza, sigurnost
гаранција, обезбедување
garancija, zagotovilo, zavarovanje
záruka, garancia
garancija, jamstvo
garancija, jamstvo
гарантія, забезпечення, застава
гаранция, осигуряване
гарантыя
אחריות، ערבות، ביטחון
ضمانة، كفالة، الضمان
ضمانت، گارانتی، تضمین، تعهد
ضمانت، تحفّظ، گارنٹی، یقین دہانی
Переводы
Склонение
Garantie·
Garantien
Единственное число
Garantie |
Garantie |
Garantie |
Garantie |
Множественное число
Garantien |
Garantien |
Garantien |
Garantien |
Склонение