Описание существительного Gerüst

Oпределение существительного Gerüst (леса, строи́тельные леса́): Technik; Vorrichtung, Konstruktion aus Balken oder Stangen, die als Arbeitsplattform oder als Haltevorrichtung dient с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e
Gerüst, das

Gerüst(e)⁴s · Gerüste

Английский scaffold, framework, scaffolding, frame, gantry, hull, matrix, rack, skeleton, stage, trestle

[Technik] Vorrichtung, Konstruktion aus Balken oder Stangen, die als Arbeitsplattform oder als Haltevorrichtung dient

» Das Gerüst wird morgen abgebaut. Английский The scaffolding will be dismantled tomorrow.

Значения

a.[Technik] Vorrichtung, Konstruktion aus Balken oder Stangen, die als Arbeitsplattform oder als Haltevorrichtung dient
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Примеры предложений

  • Das Gerüst wird morgen abgebaut. 
    Английский The scaffolding will be dismantled tomorrow.
  • Darin wird ein merkwürdiges Gerüst aufgebaut. 
    Английский A strange scaffold is being built in it.
  • Am Gerüst ist ein Flaschenzug angebracht. 
    Английский A pulley is attached to the scaffold.
  • Wir sollten das Gerüst im Boden verankern. 
    Английский We should anchor the scaffolding in the ground.
  • Die Gerüste erinnerten mich an alte Gemälde vom Turmbau zu Babel. 
    Английский The scaffolding reminded me of old paintings of the Tower of Babel.
  • Am Bau werden Gerüste benötigt, um Arbeiten an den Außenwänden zu verrichten. 
    Английский Scaffolding is needed on the construction site to carry out work on the outer walls.
  • Die Zimmerleute schlagen ihre Gerüste schon auf. 
    Английский The carpenters are already setting up their scaffolding.
  • Volker und mir hatte Mama streng untersagt, auf den Gerüsten rumzuturnen. 
    Английский Mom had strictly forbidden Volker and me to play around on the scaffolding.
  • Ich nahm also neben den Gerüsten Platz, um das Einstellen der Bauarbeiten zu beobachten. 
    Английский So I took a seat next to the scaffolding to observe the start of the construction work.
  • In sechs Hallen erfolgt die Bearbeitung des Gerüsts aus Profilen und Stützpfeilern aus Aluminium sowie die Konfektionierung der Planen. 
    Английский In six halls, the processing of the framework made of profiles and support columns made of aluminum, as well as the fabrication of the tarpaulins, takes place.

Примеры предложений

Переводы

Английский scaffold, framework, scaffolding, frame, gantry, hull, matrix, rack, ...
Русский леса, строи́тельные леса́, строительные леса, каркас, опора, помо́ст
Испанский andamio, andamiaje, armadura, bastidor, caballete, esqueleto
Французский échafaudage, cadre, carcasse, châssis, trame
Турецкий iskele, çatı, çerçeve
Португальский andaime, arcabouço, armação, estrutura, estrutural
Итальянский impalcatura, armamento, armatura, castello, impalcato, incastellatura, intelaiatura, ossatura, ...
Румынский șarpantă, cadru, schelă
Венгерский állvány, váz, gerendaállvány
Польский rusztowanie, plan, szkielet
Греческий σκαλωσιά, δομή, σκελετός
Голландский stelling, geraamte, grondgedachten, kerngedachten, ontwerp, steiger, stellage, gerust
Чешский lešení, kostra
Шведский ställning, stomme, ramverk
Датский stillads, tribune, ramme
Японский 構造物, 足場
Каталонский bastida, escenari, estructura, suport
Финский rakennelma, teline
Норвежский stillas, rammeverk
Баскский egitura, eskeleto
Сербский скела, gerüst, scaffold
Македонский скела, скеле
Словенский oder, nosilna konstrukcija, odri
Словацкий lešenie, konštrukcia
Боснийский скела, gerüst, scaffolding
Хорватский skela, gerüst, scaffolding
Украинец каркас, система
Болгарский скеле
Белорусский канструкцыя, шаблон
Ивритמסגרת، קונסטרוקציה
Арабскийسقالة، هيكل
Персидскийداربست
Урдуسہارا، ڈھانچہ

Переводы

Склонение

Gerüst(e)⁴s · Gerüste

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁴ необычный ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 108621