Описание существительного Gewährsmann

Oпределение существительного Gewährsmann (авторите́тное лицо́, информа́нт): jemand, auf dessen fachkundige Aussage, Auskunft man sich beziehen kann; Informant; Kontaktmann с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · mужской · неправильное · -s, - · -s, -
Gewährsmann, der

Gewährsmanns · Gewährsleute

Английский informant, referee, source, warrantor, authority, expert

jemand, auf dessen fachkundige Aussage, Auskunft man sich beziehen kann; Informant, Kontaktmann

Значения

a.jemand, auf dessen fachkundige Aussage, Auskunft man sich beziehen kann, Informant, Kontaktmann
z.<-s, -> Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Переводы

Английский informant, referee, source, warrantor, authority, expert
Русский авторите́тное лицо́, информа́нт, информа́нтка, гарант, поручитель
Испанский fiador, consultor, experto
Французский informateur, conseiller, expert
Турецкий garanti veren
Португальский fiador, garante
Итальянский garante, informatore, consulente, esperto
Румынский garant, expert
Венгерский szakértő
Польский informator, ekspert, specjalista
Греческий αξιόπιστη πηγή πληροφοριών, εγγυητής
Голландский zegsman, deskundige
Чешский autorita, ručitel, garant
Шведский sagesman, expert, rådgivare
Датский hjemmelsmand, ekspert, rådgiver
Японский 専門家
Каталонский assessor, expert
Финский asiantunteva henkilö, asiantuntija
Норвежский ekspert, konsulent
Баскский aditu, aholkulari
Сербский garant, svedok
Македонский експерт
Словенский zaupni strokovnjak, zaupni svetovalec
Словацкий expert, odborník
Боснийский garant
Хорватский garant, jamac
Украинец довірена особа, експерт
Болгарский експерт, специалист
Белорусский спецыяліст, эксперт
Ивритמומחה
Арабскийمخبر، مصدر، خبير، مستشار
Персидскийمشاور، کارشناس
Урдуضامن

Переводы

Склонение

Gewährsmanns · Gewährsleute

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 129809