Описание существительного Heck

Oпределение существительного Heck (задняя часть автомобиля, задо́к ку́зова): hinterer Teil eines Fahrzeugs; Ende; Hinterseite; Rückseite с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e · -s, -s
Heck, das

Heck(e)s · Hecke/Hecks

Английский rear, back, stern, tail, rear end

/hɛk/ · /hɛks/ · /hɛks/

hinterer Teil eines Fahrzeugs; Ende, Hinterseite, Rückseite

» Die Hecke dazwischen erhält die Freundschaft. Английский The hedge in between maintains the friendship.

Значения

a.hinterer Teil eines Fahrzeugs, Ende, Hinterseite, Rückseite
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

a.≡ Ende ≡ Hinterseite ≡ Rückseite ≡ Hintern⁵ ≡ Popo

Синонимы

Примеры предложений

  • Die Hecke dazwischen erhält die Freundschaft. 
    Английский The hedge in between maintains the friendship.
  • Das Heck wurde bei dem Unfall besonders stark beschädigt. 
    Английский The rear was particularly severely damaged in the accident.
  • Er ging weiter an Johannisbeeren, Stachelbeeren, an Obstbäumen und Hecken vorüber. 
    Английский He continued to walk past currants, gooseberries, fruit trees and hedges.
  • Ich legte das Paddel wieder ins Heck und ging zurück auf meinen Platz. 
    Английский I put the paddle back in the stern and went back to my seat.
  • An einem Sonntag ging ich nach Hause, nachdem ich dem Maat an Bord des Schiffs geholfen hatte, an Bug und Heck die Flaggen zu hissen. 
    Английский On a Sunday, I went home after helping the sailor on board the ship to hoist the flags at the bow and stern.
  • Das Heck von meinem Boot ist überdacht. 
    Английский The stern of my boat is covered.
  • Am Heck wehte die Flagge der britischen Admiralität. 
    Английский At the stern, the flag of the British Admiralty was waving.
  • In Verlängerung des Ruders ragt eine lange Pinne über einen Teil des Hecks , das aus der Andeutung eines Achterkastells besteht. 
    Английский A long tiller extends beyond part of the stern, which consists of the suggestion of a transom.

Примеры предложений

Переводы

Английский rear, back, stern, tail, rear end
Русский задняя часть автомобиля, задо́к ку́зова, корма, корма́, кормова́я часть, тра́нец, тра́нцы, хвост, ...
Испанский parte trasera, cola, maletero, popa, zaga
Французский arrière, poupe, queue
Турецкий arka, arka kısmı, arka kısım, kuyruk, kıç, pupa
Португальский popa, cauda, parte traseira, retaguarda, ré, traseira
Итальянский coda, parte posteriore, poppa, retro
Румынский spate
Венгерский far, farok, hátul
Польский tył, ogon, rufa
Греческий ουρά, πίσω μέρος, πίσω μέρος οχήματος, πρύμνη
Голландский achterkant, achterdeel, achtersteven, achterzijde, bil, omheind stuk land, spiegel, staart
Чешский záď
Шведский akter, bakdel, bakparti, bakvagn
Датский bagagerum, hæk
Японский 後部
Каталонский part posterior d'un vehicle
Финский perä, takapää
Норвежский akterskip, bakende, bakparti, hekk
Баскский atze
Сербский zadnji deo vozila
Македонский заден дел на возило
Словенский zadnji del vozila
Словацкий zadná časť vozidla, zadok
Боснийский zadnji dio vozila
Хорватский stražnji dio vozila
Украинец задня частина автомобіля
Болгарский задна част на превозно средство
Белорусский задняя частка аўтамабіля
Индонезийский bagian belakang kendaraan
Вьетнамский phía sau xe
Узбекский orqa tomoni
Хинди पिछला भाग
Китайский 车尾
Тайский ด้านหลังรถ
Корейский 후미
Азербайджанский avtomobilin arxa hissəsi
Грузинский მანქანის უკანა ნაწილი
Бенгальский গাড়ির পেছনের অংশ
Албанский pjesa e pasme e makinës
Маратхи पाठीचा भाग
Непальский गाडीको पछाडिको भाग
Латышский transportlīdzekļa aizmugure
Тамильский வாகனத்தின் பின் பகுதி
Эстонский sõiduki tagakülg
Армянский մեքենայի հետեւի մասը
Курдский paş
Ивритחלק אחורי של רכב
Арабскийمؤخرة
Персидскийعقب
Урдуپیچھے کا حصہ
...

Переводы

Склонение

Heck(e)s · Hecke/Hecks

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 137932