Описание существительного Hinweisschild

Oпределение существительного Hinweisschild (табличка, знак): ein gut sichtbarer flacher Gegenstand, der eine meist kurze Botschaft in Worten oder Bilder/Piktogrammen trägt с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -er
Hinweisschild, das

Hinweisschild(e)s · Hinweisschilder

Английский sign, adhesive label, decal information, guide sign, indicating label, indicator plate, information sign, instruction plate, label, signboard, sticker, notice

/ˈhɪnˌvaɪ̯sˌʃɪlt/ · /ˈhɪnˌvaɪ̯sˌʃɪltəs/ · /ˈhɪnˌvaɪ̯sˌʃɪldɐ/

ein gut sichtbarer flacher Gegenstand, der eine meist kurze Botschaft in Worten oder Bilder/Piktogrammen trägt

» Die Hinweisschilder auf dem Flughafen enthalten Symbole, damit sie international verständlich sind. Английский The signs at the airport contain symbols so that they are internationally understandable.

Значения

a.ein gut sichtbarer flacher Gegenstand, der eine meist kurze Botschaft in Worten oder Bilder/Piktogrammen trägt
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Die Hinweisschilder auf dem Flughafen enthalten Symbole, damit sie international verständlich sind. 
    Английский The signs at the airport contain symbols so that they are internationally understandable.
  • Wo durch ein Hinweisschild die Erlaubnis zum Grillen im öffentlichen Park erteilt wird, ist es auch erlaubt. 
    Английский Where a sign grants permission to grill in the public park, it is also allowed.
  • Sie haben das Hinweisschild nicht beachtet, wir müssen die Fahrprüfung wiederholen. 
    Английский They did not pay attention to the sign, we have to retake the driving test.
  • Bei so vielen Hinweisschildern kann man vor lauter Bäumen den Wald nicht mehr sehen. 
    Английский With so many signs, you can't see the forest for the trees.
  • Ich beruhige mich, als ich sie vor den Hinweisschildern stoppen sehe, sie gucken sie an, fahren dann in Richtung Dijon davon. 
    Английский I calm down when I see them stop in front of the signs, they look at them, then drive off towards Dijon.

Примеры предложений

Переводы

Английский sign, adhesive label, decal information, guide sign, indicating label, indicator plate, information sign, instruction plate, ...
Русский табличка, знак, объявле́ние, указа́тель
Испанский cartel, rótulo indicador, señal
Французский panneau, panneau indicateur, panonceau, signal, écriteau
Турецкий işaret, işaret levhası, levha
Португальский placa, placa de instruções, sinal
Итальянский segnale, cartello
Румынский panou de avertizare, semn de avertizare
Венгерский jelzőtábla, táblázat
Польский tablica informacyjna, znak, znak informacyjny
Греческий πινακίδα, πινακίδα σήμανσης
Голландский waarschuwingsbord, aanwijzingsbord, informatiebord
Чешский informační tabule, nápisová deska, ukazatel
Шведский hänvisningsskylt, informationstavla, skylt
Датский anvisningstavle, skilt
Японский 標識, 看板
Каталонский senyal
Финский opaste, tiedotuskyltti
Норвежский skilt
Баскский panel, seinale
Сербский putokaz, znak
Македонский знак, индикатор
Словенский informacijska tabla, znak
Словацкий informačné znamenie, nápisová tabuľa
Боснийский putokaz, znak
Хорватский putokaz, znak
Украинец вказівник, знак
Болгарский информационен знак, табела
Белорусский знак, інфармацыйны знак
Индонезийский papan, tanda
Вьетнамский biển hiệu, bảng thông báo
Узбекский belgi
Хинди नोटिस बोर्ड, सूचना चिन्ह
Китайский 告示牌, 指示牌
Тайский ป้าย, ป้ายข้อมูล
Корейский 안내판, 표지판
Азербайджанский işarə
Грузинский ნიშანი
Бенгальский চিহ্ন
Албанский shenjë
Маратхи सूचना चिन्ह
Телугу చిహ్నం
Латышский zīme
Тамильский அறிவிப்பு பலகை, சின்னம்
Эстонский märk, silt
Армянский նշան
Курдский nîşan
Ивритשלט
Арабскийإشارة، لافتة، لوحة
Персидскийتابلو، علامت
Урдуسائن، علامت
...

Переводы

Склонение

Hinweisschild(e)s · Hinweisschilder

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 688361