Описание существительного Irrsinn
Oпределение существительного Irrsinn (безумие, абсурд): Gesundheit; …; ein kranker Geisteszustand, Geistesgestörtheit; unkluge, sinnlose Handlung, völlige Unvernunft; Wahnsinn; Blödsinn; Verrücktheit; Unver… с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.
Irrsinn, der
Irrsinn(e)s
·
-
insanity, lunacy, madness, dementia, foolishness, mental illness, nonsense
[Medizin, …] ein kranker Geisteszustand, Geistesgestörtheit; unkluge, sinnlose Handlung, völlige Unvernunft; Wahnsinn, Blödsinn, Verrücktheit, Unvernunft
» Der Irrsinn
hat eine Grenze überschritten. The craziness has crossed a line.
Значения
- a.[Medizin] ein kranker Geisteszustand, Geistesgestörtheit, Wahnsinn, Verrücktheit, Idiotie, Geistesschwäche
- b.unkluge, sinnlose Handlung, völlige Unvernunft, Blödsinn, Unvernunft, Aberwitz, Wahnwitz, Unfug
- z.Значение еще не определено.
Склонение Значения
Синонимы
- a.≡ Geistesschwäche ≡ Idiotie ≡ Verrücktheit ≡ Wahnsinn
- b.≡ Aberwitz ≡ Blödsinn ≡ Unfug ≡ Unsinn ≡ Unvernunft ≡ Wahnwitz
Синонимы
Примеры предложений
- Der
Irrsinn
hat eine Grenze überschritten.
The craziness has crossed a line.
- Mir ist jeder
Irrsinn
recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde.
I am willing to accept any madness, as long as I am not forced to do so.
- In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen ist schon wieder ein
Irrsinn
.
Wanting to be reasonable in an insane world is madness again.
- Welcher
Irrsinn
hat eine Gesellschaft befallen, in welcher Eltern ihre Kinder vergiften.
What madness has befallen a society in which parents poison their children.
Примеры предложений
Переводы
insanity, lunacy, madness, dementia, foolishness, mental illness, nonsense
безумие, абсурд, бессмы́слица, нелепость, помеша́тельство, сумасше́ствие, умопомешательство, шиза́
locura, demencia, absurdo, enajenación mental, insensatez, vesania
folie, démence, absurdité, dinguerie, insensé
delilik, çılgınlık, deli gibi davranış, kaçıklık, saçmalık
loucura, doideira, insanidade, insensatez, tresvario
follia, pazzia, insensatezza
nebunie, absurditate, demență
őrület, bolondság, elmebetegség
szaleństwo, obłęd, absurd, bezsens, nonsens
παράνοια, τρέλα, παραφροσύνη
waanzin, domheid, dwaasheid, geestesziekte, gekte, krankzinnigheid, onzinn
bláznovství, šílenství, nesmysl, šílenost
vanvett, galenskap, sinnesförvirring, vansinne
vanvid, galskab
狂気, 完全な不条理, 無意味な行動, 精神異常
bogeria, absurditat, trastorn mental
hulluus, järjettömyys, mielenvika
vanvidd, galskap
irrazionaltasun, madariz, zentzumenik gabeko ekintza, zoro
ludilo, besmislica, mentalna bolest, nerazumnost
безумие, лудило, лудост, умствена болест
norost, duševna motnja, neumnost
šialenstvo, bláznovstvo, nezmysel
besmislica, ludilo, ludost, mentalna bolest, nerazumnost
besmislica, ludilo, ludost, mentalna bolest, nerazumnost
недоумство, абсурд, безумство, божевілля
безумие, лудост, умопомрачение
бязглуздзіца, бязладдзе, недарэчнасць, псіхічны стан
kegilaan, kebodohan
ngu ngốc, điên dại, điên rồ
absurdlik, ahmoqlik, aqldan ozish
पागलपन, मूर्खता
愚蠢, 精神错乱, 荒诞
ความบ้า, ความบ้าบอ, ความโง่เขลา
광기, 어리석음, 터무니없는 짓
absurdluq, axmaqlıq, dəlilik
გიჟობა
পাগলপনা, পাগলামি, মূর্খতা
çmenduri, budallallëk
पागलपणा, मूर्खपणा
पागलपन, मूर्खता
పిచ్చి
absurdums, dumība, prāta slimība
பைத்தியம்
absurdus, hullus, rumalus
անիմաստություն, խելագարություն, մոլուցք
delalî
טירוף، שיגעון
جنون، اختلال عقلي، حماقة
جنون، دیوانگی
پاگل پن، بے وقوفی، دیوانگی
- ...
Переводы
Склонение
Irrsinn(e)s· -
Единственное число
Irrsinn |
Irrsinn(e)s |
Irrsinn(e)⁶ |
Irrsinn |
Множественное число
| - |
| - |
| - |
| - |
Склонение