Описание существительного Klappe

Oпределение существительного Klappe (клапан, рот): Vorrichtung, die an einer Seite befestigt ist, bewegt werden kann und eine Öffnung verschließt; Mund; Babbel; Fresse; Fressluke; Maul с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C1 · существительное · женский · правильное · -, -en-
Klappe, die

Klappe · Klappen

Английский flap, cover, lid, mouth, baffle, cakehole, clack, clapperboard, damper, gay bar, gob, hatch, key, louver, louvre, servo tab, shutter, trap, valve

Vorrichtung, die an einer Seite befestigt ist, bewegt werden kann und eine Öffnung verschließt; Mund; Babbel, Fresse, Fressluke, Maul

» Ich halte lieber die Klappe . Английский I prefer to keep quiet.

Значения

a.Vorrichtung, die an einer Seite befestigt ist, bewegt werden kann und eine Öffnung verschließt
b.Mund, Babbel, Fresse, Fressluke, Maul, Mund
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

b.≡ Babbel ≡ Fresse ≡ Fressluke ≡ Maul ≡ Mund ≡ Mundwerk ≡ Ranzen ≡ Sabbel ≡ Schlapper ≡ Schnabel, ...

Синонимы

Примеры предложений

  • Ich halte lieber die Klappe . 
    Английский I prefer to keep quiet.
  • Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. 
    Английский To kill two birds with one stone.
  • Sei so freundlich und halt die Klappe . 
    Английский Do me a favour and shut up.
  • So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe . 
    Английский That way I kill two birds with one stone.
  • Die Klappen des Krankenwagens standen bereits offen, standen eigenartig schräg in der Luft. 
    Английский The ambulance doors were already open, standing oddly tilted in the air.
  • Hinter Anatols großer Klappe steckt ein sehr schwaches Selbstbewusstsein. 
    Английский Behind Anatol's big mouth lies a very weak self-confidence.
  • Wegen seines Geschreis hatte er das allerdings auch verdient, denn es ist die Pflicht eines jeden Mannes, unter solchen Umständen die Klappe zu halten und zu sterben. 
    Английский Because of his screaming, he deserved it, for it is the duty of every man to keep quiet and die under such circumstances.
  • Maria versuchte ihre Klappe zuzumachen. 
    Английский Maria tried to close her jaw.
  • Setz dich und halte die Klappe . 
    Английский Sit down and shut up.
  • Warum hältst du nicht die verfickte Klappe ? 
    Английский Why don't you shut the fuck up?

Примеры предложений

Переводы

Английский flap, cover, lid, mouth, baffle, cakehole, clack, clapperboard, ...
Русский клапан, рот, вью́шка, засло́нка, кла́пан, крышка, откидна́я кры́шка, ство́рка, ...
Испанский tapa, chapaleta, claqueta, flap, solapa, trampilla, valva, ventalla, ...
Французский clapet, volet, abattant, bec, clap, claquette, couvercle, gueule, ...
Турецкий ağız, kapak, çene, klapak
Португальский boca, tampa, lingueta, matraca, porta, portinhola, portinha, tela
Итальянский coperchio, sportello, aletta, becco, chiave, chiusino, ciac, coperchio a cerniera, ...
Румынский clapă, valvă, clapetă, gura, obturator
Венгерский száj, billentyű, pofa, fedél, zár
Польский klapa, klapka, pokrywa, drzwiczki, dziób, gęba, jadaczka, japa, ...
Греческий καπάκι, στόμα, βαλβίδα, κάλυμμα ματιού, πόρτα, σκωτώστρα, κάλυμμα
Голландский klep, bed, flap, klap, kooi, mandje, overslag, smoel, ...
Чешский klapka, chlopeň, huba, klapačka, patka, víko, ústa
Шведский klaff, lucka, trut, mun
Датский klap, kæft, smække, smækker, spjæld, mund
Японский ふた, カバー,
Каталонский boca, clapeta, tapa
Финский kansi, luukku, suukappale, suuklappi
Норвежский klaff, lokk, luke, munn
Баскский ahoa, estalki, tapak
Сербский klapna, poklopac, usne, usta
Македонский клапа, устата
Словенский loputa, pokrov, ust
Словацкий dvierka, klapka, ústa
Боснийский klapna, poklopac, usta
Хорватский klapka, poklopac, usta
Украинец клапан, кришка
Болгарский капак, клапа, устa
Белорусский заслонка, клапан, рот
Ивритדלת، מכסה، פה
Арабскийصمام، مذبة، منشة، غطاء، فم
Персидскийدرب، دهان، پوشش
Урдуمنہ، ڈھکن، پٹی

Переводы

Склонение

Klappe · Klappen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 120391, 120391