Описание существительного Kündigungsfrist

Oпределение существительного Kündigungsfrist (срок для расторжения договора, срок погаше́ния): vertraglich festgelegter Zeitraum zwischen Kündigungszugang und Beendigung des Vertragsverhältnisses с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C1 · существительное · женский · правильное · -, -en-
Kündigungsfrist, die

Kündigungsfrist · Kündigungsfristen

Английский notice period, cancellation period, dismissal notice period, giving of notice, notice, period of cancellation, period of notice, term of notice, withdrawal notice

vertraglich festgelegter Zeitraum zwischen Kündigungszugang und Beendigung des Vertragsverhältnisses

» Ich wurde ohne Kündigungsfrist entlassen. Английский I was discharged without notice.

Значения

a.vertraglich festgelegter Zeitraum zwischen Kündigungszugang und Beendigung des Vertragsverhältnisses
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Примеры предложений

  • Ich wurde ohne Kündigungsfrist entlassen. 
    Английский I was discharged without notice.
  • Wie viele Wochen beträgt die Kündigungsfrist ? 
    Английский How many weeks is the notice period?
  • Die erste Seite im Ordner sollte ein Deckblatt sein, auf dem man die Beiträge und Kündigungsfristen der einzelnen Verträge notiert hat. 
    Английский The first page in the folder should be a cover page on which the contributions and cancellation deadlines of the individual contracts are noted.
  • In der freiwilligen Zusatzversicherung richtet sich die Kündigungsfrist nach den vertraglichen Bestimmungen. 
    Английский In the voluntary supplementary insurance, the notice period is determined by the contractual provisions.
  • Von da an steigert sich die Kündigungsfrist im Dreijahresrhythmus um jeweils einen Monat, bis schließlich nach achtzehn Beschäftigungsjahren die Höchstfrist von sechs Monaten erreicht ist. 
    Английский From then on, the notice period increases by one month every three years, until finally, after eighteen years of employment, the maximum period of six months is reached.

Примеры предложений

Переводы

Английский notice period, cancellation period, dismissal notice period, giving of notice, notice, period of cancellation, period of notice, term of notice, ...
Русский срок для расторжения договора, срок погаше́ния, срок уведомления
Испанский plazo de preaviso, plazo de anulación, plazo de cancelación, plazo de denuncia, plazo de despido, plazo de rescisión
Французский préavis, délai de préavis
Турецкий feshi ihbar süresi, fesih süresi, ihbar süresi
Португальский aviso prévio, prazo de pré-aviso, prazo de rescisão, prazo de aviso prévio
Итальянский periodo di preavviso, preavviso, termine di disdetta
Румынский perioadă de preaviz
Венгерский felmondási idő, felmondási időszak
Польский termin wypowiedzenia, okres wypowiedzenia
Греческий προθεσμία καταγγελίας
Голландский opzegtermijn
Чешский výpovědní lhůta
Шведский uppsägningstid
Датский opsigelsesfrist, opsigelsesvarsel
Японский 解約通知期間
Каталонский termini de preavís
Финский irtisanomisaika
Норвежский oppsigelsesfrist, oppsigelsestid
Баскский epe, epealdia
Сербский otkazni rok
Македонский отпусна рок
Словенский odpovedni rok
Словацкий výpovedná lehota
Боснийский otkazni rok
Хорватский otkazni rok, rok za otkaz
Украинец строк розторгнення контракту
Болгарский предизвестие
Белорусский перыяд паведамлення аб звальненні
Ивритתקופת הודעה
Арабскийأجل الإشعار، فترة الإشعار
Персидскийمدت اخطار
Урдуمعاہدے کی مدت، نوکری چھوڑنے کی مدت

Переводы

Склонение

Kündigungsfrist · Kündigungsfristen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 458528