Описание существительного Pleite

Oпределение существительного Pleite (банкротство, крах): Wirtschaft; Unfähigkeit, die Kosten für finanzielle Verpflichtungen zu bestreiten; enttäuschender, negativer Ausgang einer Unternehmung oder Ähnlichem с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-
Pleite, die

Pleite · Pleiten

Английский bankruptcy, bust, failure, washout, business failure, collapse, crash, fizzle, fizzling, flop, insolvency, pennilessness, turkey

[Finanzen] Unfähigkeit, die Kosten für finanzielle Verpflichtungen zu bestreiten; enttäuschender, negativer Ausgang einer Unternehmung oder Ähnlichem

» Die Reise war eine einzige Pleite . Английский The trip was a complete failure.

Значения

a.[Finanzen] Unfähigkeit, die Kosten für finanzielle Verpflichtungen zu bestreiten
b.enttäuschender, negativer Ausgang einer Unternehmung oder Ähnlichem
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Die Reise war eine einzige Pleite . 
    Английский The trip was a complete failure.
  • Dieser Mensch war eine einzige Pleite . 
    Английский This person was a single failure.
  • Wir sind auf dem Weg in die Pleite . 
    Английский We are on the way to bankruptcy.
  • Die Pleite der Firma ließ sich nicht mehr vermeiden. 
    Английский The company's bankruptcy could no longer be avoided.
  • Lieber Reibach machen als Pleite gehen. 
    Английский Better to make a profit than to go bankrupt.
  • Dieser gebrauchte Kühlschrank war eine echte Pleite . 
    Английский That used refrigerator was a real dog.
  • Die Pleite gegen Recklinghausen hat die FC-Spielerinnen wachgerüttelt. 
    Английский The defeat against Recklinghausen has shaken the FC players.
  • Als die Finanzkrise ausbrach, mussten Hamburg und Schleswig-Holstein ihre Bank vor der Pleite retten. 
    Английский When the financial crisis broke out, Hamburg and Schleswig-Holstein had to save their bank from bankruptcy.

Примеры предложений

Переводы

Английский bankruptcy, bust, failure, washout, business failure, collapse, crash, fizzle, ...
Русский банкротство, крах, неудача, банкро́тство, безде́нежье, неплатежеспособность, неуда́ча, прова́л
Испанский quiebra, bancarrota, fracaso, chasco, insolvencia
Французский faillite, banqueroute, déconfiture, échec, déception, fiasco, insolvabilité
Турецкий iflas, başarısızlık, batık, fiyasko
Португальский bancarrota, falência, fracasso, fiasco, insolvência, insucesso
Итальянский fallimento, bancarotta, fiasco, insolvenza, insuccesso
Румынский faliment, insolvență, bancrută, insucces
Венгерский csőd, buktató, felsülés, fizetésképtelenség
Польский bankructwo, fiasko, klapa, krach, niepowodzenie, niewypłacalność, plajta, porażka
Греческий αποτυχία, αποτυχία επιχείρησης, πτώχευση, χρεοκοπία, χρεωκοπία
Голландский bankroet, faillissement, mislukking, falen, fiasco, flop, geldgebrek
Чешский bankrot, krach, úpadek
Шведский fiasko, konkurs, bankrutt, betalningsinställelse, misslyckande
Датский fiasko, konkurs, betalingsstandsning, katastrofe
Японский 倒産, 失敗, 敗北, 破産
Каталонский fallida, bancarrota, fracàs, insolvència
Финский epäonnistuminen, maksukyvyttömyys, tappio, vararikko
Норвежский konkurs, bankrott, fiasko, katastrofe
Баскский porrot, ezine
Сербский bankrot, insolventnost, neuspeh, propast
Македонский банкрот, банкротство, неуспех, финансиска несолидност
Словенский bankrot, insolventnost, propad
Словацкий bankrot, krach, neúspech, platobná neschopnosť
Боснийский bankrot, insolventnost, neuspjeh, propast
Хорватский bankrot, insolventnost, neuspjeh, propast
Украинец банкрутство, крах, невдача, неплатоспроможність
Болгарский фалит, банкрут, неуспех
Белорусский банкрутства, крах, неплатежаздольнасць, параза
Ивритפשיטת רגל، כישלון
Арабскийإفلاس، إخفاق، فشل
Персидскийورشکستگی، شکست، عدم توانایی مالی
Урдуخسارہ، دیوالیہ، ناکامی

Переводы

Склонение

Pleite · Pleiten

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 93816, 93816