Описание существительного Schabbat

Oпределение существительного Schabbat (Шаббат): Nebenform von Sabbat с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -e
Schabbat, der

Schabbats · Schabbate

Английский Shabbat, Sabbath

Nebenform von Sabbat

» Am Schabbat erwacht die Stadt später als sonst. Английский On the Sabbath, the city wakes up later than usual.

Значения

a.Nebenform von Sabbat
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Примеры предложений

  • Am Schabbat erwacht die Stadt später als sonst. 
    Английский On the Sabbath, the city wakes up later than usual.
  • Ein weiterer Grund, warum Juden den Schabbat heilighalten, ist der, dass sie damit des Auszugs aus Ägypten gedenken. 
    Английский Another reason why Jews sanctify the Sabbath is that they remember the exodus from Egypt.
  • Und wenn ihnen das fromme Jerusalem zu eng wird, fahren sie ins säkulare Tel Aviv, wo sich das Leben am Schabbat kaum von einem Wochentag unterscheidet. 
    Английский And when the pious Jerusalem becomes too cramped for them, they go to the secular Tel Aviv, where life on Shabbat hardly differs from a weekday.

Примеры предложений

Переводы

Английский Shabbat, Sabbath
Русский Шаббат
Испанский Sábado
Французский chabbat, shabbat, Sabbat
Турецкий Şabat
Португальский sabat, sabá, Sábado
Итальянский Sabbato
Румынский Sabbat
Венгерский szombat
Польский Sabbat
Греческий Σάββατο
Голландский Sabbat
Чешский šabat
Шведский Sabbat
Датский Sabbat
Японский シャバット
Каталонский Sabbat
Финский Sabbatti
Норвежский Sabbat
Баскский Sabbata
Сербский Šabat
Македонский Шабат
Словенский Sabat
Словацкий Sabbat
Боснийский Šabat
Хорватский Šabat
Украинец Шабат
Болгарский Шабат
Белорусский Шабат
Ивритשבת
Арабскийسبت
Персидскийشنبه
Урдуسبت

Переводы

Склонение

Schabbats · Schabbate

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 138772