Описание существительного Telekommunikationsexperte

Oпределение существительного Telekommunikationsexperte (телекоммуникационный эксперт): Technik; Experte für Telekommunikationsangelegenheiten с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · mужской · правильное · -en, -en
Telekommunikationsexperte, der

Telekommunikationsexperten · Telekommunikationsexperten

Английский telecommunications expert

[Communication] Experte für Telekommunikationsangelegenheiten

Значения

[Communication] Experte für Telekommunikationsangelegenheiten

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский telecommunications expert
Русский телекоммуникационный эксперт
Испанский experto en telecomunicaciones
Французский expert en télécommunications
Турецкий telekomünikasyon uzmanı
Португальский especialista em telecomunicações
Итальянский esperto di telecomunicazioni
Румынский expert în telecomunicații
Венгерский távközlési szakértő
Польский ekspert telekomunikacyjny
Греческий τηλεπικοινωνιακός ειδικός
Голландский telecommunicatie-expert
Чешский telekomunikační expert
Шведский telekommunikationsexpert
Датский telekommunikationsekspert
Японский 通信専門家
Каталонский expert en telecomunicacions
Финский telekommunikaatioasiantuntija
Норвежский telekommunikasjons ekspert
Баскский telekomunikazio aditu
Сербский telekomunikacioni stručnjak
Македонский телекомунікациски експерт
Словенский telekomunikacijski strokovnjak
Словацкий telekomunikačný expert
Боснийский telekomunikacijski stručnjak
Хорватский telekomunikacijski stručnjak
Украинец експерт з телекомунікацій
Болгарский експерт по телекомуникации
Белорусский эксперт у тэлекамунікацыях
Ивритמומחה טלקומוניקציה
Арабскийخبير اتصالات
Персидскийکارشناس مخابرات
Урдуٹیلی کمیونیکیشن ماہر

Переводы

Склонение

Telekommunikationsexperten · Telekommunikationsexperten

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 476358