Описание существительного Unverbindlichkeit

Oпределение существительного Unverbindlichkeit (недобросовестность, неконкретность): Eigenschaft, nicht bindend, verpflichtend zu sein; charakterliche Eigenschaft, nicht zuvorkommend zu sein с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-
Unverbindlichkeit, die

Unverbindlichkeit · Unverbindlichkeiten

Английский detachment, non-commitment, impersonality, indifference, non-binding, non-committal remark

/ˌʊn.fɛɐˈbɪndlɪçkaɪt/ · /ˌʊn.fɛɐˈbɪndlɪçkaɪt/ · /ˌʊn.fɛɐˈbɪndlɪçkaɪtən/

Eigenschaft, nicht bindend, verpflichtend zu sein; charakterliche Eigenschaft, nicht zuvorkommend zu sein

» Die Unverbindlichkeit , das Schweigen zu einer Untat, die man weiß, ist wahrscheinlich die allgemeinste Art unserer Mitschuld. Английский The lack of commitment, the silence about a wrongdoing one knows of, is probably the most general form of our complicity.

Значения

a.Eigenschaft, nicht bindend, verpflichtend zu sein
b.charakterliche Eigenschaft, nicht zuvorkommend zu sein
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Die Unverbindlichkeit , das Schweigen zu einer Untat, die man weiß, ist wahrscheinlich die allgemeinste Art unserer Mitschuld. 
    Английский The lack of commitment, the silence about a wrongdoing one knows of, is probably the most general form of our complicity.
  • Das heilige Band ihrer Beziehung war Unverbindlichkeit . 
    Английский The sacred bond of their relationship was non-commitment.

Примеры предложений

Переводы

Английский detachment, non-commitment, impersonality, indifference, non-binding, non-committal remark
Русский недобросовестность, неконкретность, необязательность, необязываемость
Испанский falta de compromiso, desinterés, no vinculante
Французский non-engagement, attitude peu amène, banalité, indécision, non-obligation
Турецкий bağlayıcılık
Португальский descompromisso, não comprometimento, não obrigatoriedade, não vinculativo
Итальянский assenza d'obbligo, disponibilità, distacco, facoltà, frase di circostanza, non impegno, non obbligatorietà, non vincolante, ...
Румынский neangajare, lipsă de angajament, lipsă de obligație
Венгерский kötelezettség nélküli, a közvetlenség hiánya, barátságtalanság, nem kötelezőség
Польский niewiążącoś, dystans, niezobowiązująca wypowiedź
Греческий μη δεσμευτικότητα, αδιαφορία
Голландский nonchalance, onverschilligheid, vrijblijvendheid
Чешский neochota, nepovinnost, nepřístupnost, nepřítomnost závazku
Шведский obligationslöshet, icke-bindande, oförbindlighet
Датский uforpligtende, uformelhed
Японский 無責任, 非拘束性
Каталонский desinterès, indiferència, no compromís, no vinculació
Финский sitoutumattomuus, epävarmuus
Норвежский forpliktelsefri, uavhengighet, uformell, uformellhet
Баскский ez konprometitzeko gaitasuna, lotura falta
Сербский neobavezan, neobavezanost, neobavezujuće
Македонский необврзност
Словенский neobvezujočnost, neobveznost
Словацкий neviazanosť, neviazujúci charakter, nezáväznosť
Боснийский neobavezanost, neobavezujuće, neodređenost
Хорватский neobvezujuće, neobvezujući stav, neobvezujućnost
Украинец необов'язковість, незобов'язуючість
Болгарский незадължителност, необвързаност
Белорусский неабавязковасць
Индонезийский tidak mengikat
Вьетнамский không ràng buộc
Узбекский bog'lanmasizlik
Хинди अप्रतिबद्धता
Китайский 非绑定性
Тайский ไม่ผูกมัด
Корейский 비구속성
Азербайджанский bağlayıcı olmayanlıq
Грузинский არაბანდობა
Бенгальский অप्रतিবদ্ধতা
Албанский jo detyrim
Маратхи अप्रतिबद्धता
Непальский अप्रतिबद्धता
Телугу బంధనరహిత స్వభావం
Латышский neiesaistība
Тамильский பிணைப்பற்ற தன்மை
Эстонский mitteesiduvus
Армянский ոչ պարտավորություն
Курдский bêgirêdan
Ивритאי-מחויבות، חוסר מחויבות
Арабскийعدم الالتزام، عدم الربط
Персидскийبی‌پروایی، عدم الزام، عدم تعهد، غیر الزامی
Урдуغیر پابندیت
...

Переводы

Склонение

Unverbindlichkeit · Unverbindlichkeiten

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 904320, 904320