Описание существительного Verfassungsrecht

Oпределение существительного Verfassungsrecht (конституционное право, конституцио́нное пра́во): Regierung; …; Teilwissenschaft, die sich mit den rechtlichen Grundlagen von Staaten beschäftigt; in der Verfassung enthaltene Rechtsnorm с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e
Verfassungsrecht, das

Verfassungsrecht(e)s · Verfassungsrechte

Английский constitutional law, constitutional right

/fɛɐ̯ˈfasʊŋsʁɛçt/ · /fɛɐ̯ˈfasʊŋsʁɛçt/ · /fɛɐ̯ˈfasʊŋsʁɛçtə/

[Recht, …] Teilwissenschaft, die sich mit den rechtlichen Grundlagen von Staaten beschäftigt; in der Verfassung enthaltene Rechtsnorm

» Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen. Английский A friend of mine who studies law has to learn constitutional law right now.

Значения

a.[Recht] Teilwissenschaft, die sich mit den rechtlichen Grundlagen von Staaten beschäftigt
b.in der Verfassung enthaltene Rechtsnorm, durch die Verfassung zuerkanntes Recht
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Примеры предложений

  • Eine Freundin von mir, die Jura studiert, muss gerade Verfassungsrecht lernen. 
    Английский A friend of mine who studies law has to learn constitutional law right now.
  • Sie verlangt Unverbrüchlichkeit, obwohl sie aus dem Bruch des bisher geltenden Verfassungsrechts entstammt und auch die geltende Verfassungsordnung im Umbruch hinwegfegen kann. 
    Английский She demands unwaveringness, although she originates from the breach of the currently applicable constitutional law and can also sweep away the existing constitutional order in the upheaval.

Примеры предложений

Переводы

Английский constitutional law, constitutional right
Русский конституционное право, конституцио́нное пра́во
Испанский derecho constitucional
Французский droit constitutionnel
Турецкий anayasa hukuku
Португальский direito constitucional
Итальянский diritto costituzionale
Румынский drept constituțional
Венгерский alkotmányjog, alkotmányos jog
Польский prawo konstytucyjne
Греческий συνταγματικό δίκαιο, συνταγματικό δικαίωμα
Голландский grondwettelijk recht
Чешский ústavní právo
Шведский grundlag, grundlagrätt, konstitutionell rätt
Датский forfatningsret
Японский 憲法上の権利, 憲法上の法規, 憲法学
Каталонский dret constitucional
Финский perustuslaillinen oikeus, perustuslakioikeus, perustuslakitiede
Норвежский forfatningsrett, grunnlovsrett
Баскский konstituzio-eskubidea, konstituzio eskubidea
Сербский ustavno pravo, pravo iz ustava
Македонский Уставно право, уставно право
Словенский ustavno pravo
Словацкий ústavné právo
Боснийский ustavno pravo
Хорватский ustavno pravo, ustavna norma
Украинец конституційне право
Болгарский конституционно право, право на конституцията
Белорусский канстытуцыйнае права
Индонезийский hak konstitusional, hukum tata negara
Вьетнамский luật hiến pháp, quyền hiến pháp
Узбекский konstitutsion huquq, konstitutsiyaviy huquq
Хинди संवैधानिक अधिकार, संवैधानिक कानून
Китайский 宪法学, 宪法权利
Тайский กฎหมายรัฐธรรมนูญ, สิทธิรัฐธรรมนูญ
Корейский 헌법상 권리, 헌법학
Азербайджанский konstitusiya hüququ
Грузинский კონსტიტუციონული სამართალი, კონსტიტუციური უფლება
Бенгальский সংবিধানিক অধিকার, সংবিধানিক আইন
Албанский drejtë kushtetuese, ligj kushtetues
Маратхи संविधानिक कायदा, संवैधानिक हक्क
Непальский संविधानिक कानून, संवैधानिक अधिकार
Телугу రాజ్యాంగ చట్టం, రాజ్యాంగ హక్కు
Латышский konstitucionāla tiesība, konstitucionālais likums
Тамильский ராஜ்யாங்க சட்டம்
Эстонский põhiseaduslik õigus
Армянский Կոնստիտուցիոնալ իրավունք, կոնստիտուցիոնալ իրավունք
Курдский hakê konstitusyonî, qanûnê bingehîn
Ивритדין חוקתי، זכות חוקתית
Арабскийالقانون الدستوري، حق دستوري، قانون دستوري
Персидскийحقوق اساسی، حق قانون اساسی
Урдуآئینی قانون، آئینی حق
...

Переводы

Склонение

Verfassungsrecht(e)s · Verfassungsrechte

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 646370, 646370