Описание существительного Volksfest

Oпределение существительного Volksfest (всенаро́дное пра́зднество, всенаро́дный пра́здник): eine traditionelle oder volkstümliche Veranstaltung im Freien mit vielen Attraktionen; Kirchweih; Kirmes; Rummel с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e
Volksfest, das

Volksfest(e)⁴s · Volksfeste

Английский folk festival, fair, public festival

/ˈfɔlksfɛst/ · /ˈfɔlksfɛstəs/ · /ˈfɔlksfɛstə/

eine traditionelle oder volkstümliche Veranstaltung im Freien mit vielen Attraktionen; Kirchweih, Kirmes, Rummel

» Wir gingen hin und erlebten ein Volksfest . Английский We went there and experienced a folk festival.

Значения

a.eine traditionelle oder volkstümliche Veranstaltung im Freien mit vielen Attraktionen, Kirchweih, Kirmes, Rummel
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Wir gingen hin und erlebten ein Volksfest . 
    Английский We went there and experienced a folk festival.
  • Das Volksfest lockt jährlich viele Besucher in die Kleinstadt. 
    Английский The folk festival attracts many visitors to the small town every year.
  • Tom suchte Maria, nachdem sie auf dem Volksfest in die Menge gelaufen war. 
    Английский Tom searched for Mary after she ran into the crowd at the fair.
  • Die Kehrmaschinen hatten nach dem Volksfest viel zu tun. 
    Английский The street sweepers had a lot of work after the folk festival.
  • Wegen der sinkenden Zahl an Volksfesten werden die Weihnachtsmärkte für Schausteller in Deutschland immer wichtiger. 
    Английский Due to the declining number of folk festivals, Christmas markets are becoming increasingly important for exhibitors in Germany.
  • Während des Volksfestes waren an acht Tagen jeweils sechs Kampfstiere durch die Altstadtgassen zur Stierkampfarena gejagt worden. 
    Английский During the folk festival, six fighting bulls were chased through the old town streets to the bullfighting arena for eight days.

Примеры предложений

Переводы

Английский folk festival, fair, public festival
Русский всенаро́дное пра́зднество, всенаро́дный пра́здник, наро́дное гуля́ние, наро́дное гуля́нье, наро́дный пра́здник, народный праздник, общенаро́дный пра́здник, ярмарка
Испанский feria, fiesta popular, fiesta mayor, las fiestas, verbena
Французский fête populaire, festival
Турецкий halk festivali, şenlik
Португальский festa popular, arraial, arraiá, festa tradicional
Итальянский festa popolare, festa tradizionale, sagra
Румынский festival popular, sărbătoare populară
Венгерский népünnep, népünnepély
Польский festyn, festyn ludowy, jarmark, jarmark ludowy
Греческий δημοτική γιορτή, λαϊκή γιορτή, πανηγύρι
Голландский volksfeest, dorpsfeest
Чешский lidová slavnost, tradiční festival
Шведский folkfest
Датский folkefest
Японский フェスティバル, 祭り
Каталонский festa popular, festa tradicional
Финский kansanjuhla, kansantapahtuma
Норвежский folkefest
Баскский feria, jaialdi
Сербский narodna manifestacija, narodni festival
Македонский народен фестивал
Словенский ljudska prireditev, sejem
Словацкий tradičný festival, ľudový festival
Боснийский narodna manifestacija, narodni festival
Хорватский narodni festival, sajam
Украинец народне свято, фестиваль
Болгарский фестивал
Белорусский народнае свята, фестываль
Индонезийский festival rakyat
Вьетнамский lễ hội dân gian
Узбекский xalq festivali
Хинди लोक उत्सव
Китайский 民俗节日
Тайский เทศกาลพื้นบ้าน
Корейский 민속 축제
Азербайджанский xalq festivalı
Грузинский ხალხის ფესტივალი
Бенгальский লোক উৎসব
Албанский festivali folklorik
Маратхи लोक उत्सव
Непальский लोक उत्सव
Телугу లోకోత్సవం
Латышский tautas svētki
Тамильский மக்கள் விழா
Эстонский rahvafestival
Армянский ժողովրդական փառատոն
Курдский fêstivala gelî
Ивритפסטיבל
Арабскийاحتفال شعبي، حفلة شعبية، مهرجان شعبي
Персидскийجشنواره مردمی
Урдуعوامی میلہ
...

Переводы

Склонение

Volksfest(e)⁴s · Volksfeste

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁴ необычный ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 251203