Описание существительного Vorgehen

Oпределение существительного Vorgehen (действия, метод): eine definierte Art und Weise zu handeln; Handlungsweise; Vorgehensweise с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

глагол
vor·gehen
существительное
Vorgehen, das
C1 · существительное · cредний · правильное · -s, -
Vorgehen, das

Vorgehens · -

Английский approach, course of action, procedure, action, advancement, dodge, line of action, method, proceeding

/ˈfoːɡeːn/ · /ˈfoːɡeːns/

eine definierte Art und Weise zu handeln; Handlungsweise, Vorgehensweise

» Ich bejahe dein Vorgehen prinzipiell. Английский I fundamentally approve of your approach.

Значения

a.eine definierte Art und Weise zu handeln, Handlungsweise, Vorgehensweise
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Ich bejahe dein Vorgehen prinzipiell. 
    Английский I fundamentally approve of your approach.
  • Mein Vorgehen hat Tom nie gefallen. 
    Английский Tom never liked the way I did things.
  • Ehrlichkeit ist nicht immer das beste Vorgehen . 
    Английский Honesty is not always the best policy.
  • Meiner Meinung nach ist das das beste Vorgehen . 
    Английский As I see it, that is the best way.
  • Die eigentliche Idee war gut, aber ein solches Vorgehen sorgte für Kritik. 
    Английский The actual idea was good, but such an approach led to criticism.
  • Das Vorgehen wurde nachträglich legitimiert. 
    Английский The procedure was legitimized retroactively.
  • Wir müssen unser Vorgehen genauestens beraten. 
    Английский We need to discuss our approach very carefully.
  • Dieses Vorgehen ist durch die Verordnung nicht gedeckt. 
    Английский This procedure is not covered by the regulation.
  • Ich bin vorschriftsmäßiges Vorgehen gewohnt. 
    Английский I am used to regulatory procedures.
  • Ich bin an vorschriftsmäßiges Vorgehen gewöhnt. 
    Английский I am used to following prescribed procedures.

Примеры предложений

Ресурсы

Переводы

Английский approach, course of action, procedure, action, advancement, dodge, line of action, method, ...
Русский действия, метод, о́браз де́йствий, подход
Испанский procedimiento, manera de proceder, método
Французский approche, procédure, action, formule, intervention, manière d'agir, méthode, procédé
Турецкий tutum, davranış, hareket tarzı, ilerleyiş, işlem, yaklaşım, yöntem
Португальский abordagem, procedimento, método
Итальянский approccio, azione, intervento, modo di agire, modo di procedere, procedimento, procedura, processo
Румынский demers, metodă, procedură
Венгерский eljárás, módszer
Польский postępowanie, działanie
Греческий διάβημα, μέθοδος, πρακτική, προσέγγιση, τακτική
Голландский aanpak, handelwijze, het handelen, het optreden, werkwijze
Чешский postup, jednání, způsob
Шведский tillvägagångssätt, agerande, metod
Датский fremgangsmåde, fremrykning
Японский 手法, 進め方
Каталонский mètode, procediment
Финский menettely, menettelytapa, toimintatapa
Норвежский fremgangsmåte, metode, tilnærming
Баскский jarrera, prozedura
Сербский metodologija, postupak, поступак
Македонский начин на дејствување, постапка
Словенский postopek, način
Словацкий postup, metóda
Боснийский postupak, pristup
Хорватский način djelovanja, postupak
Украинец метод, підхід
Болгарский метод, подход
Белорусский падыход
Индонезийский metode, pendekatan
Вьетнамский phương pháp, phương thức
Узбекский amal qilish usuli, jarayon
Хинди कार्यप्रणाली, विधि
Китайский 做法, 方法
Тайский วิธีการ, แนวทาง
Корейский 방법, 절차
Азербайджанский metod, yanaşma
Грузинский მეთოდი, პროცედურა
Бенгальский পদ্ধতি, প্রক্রিয়া
Албанский metodë, qasje
Маратхи कार्यपद्धत, विधी
Непальский प्रक्रिया, विधि
Телугу పద్ధతి, విధానం
Латышский metode, pieeja
Тамильский நடைமுறை, முறை
Эстонский lähenemine, meetod
Армянский մեթոդ, մոտեցում
Курдский rêbaz, şêwaz
Ивритגישה، שיטה
Арабскийأسلوب، طريقة
Персидскийروش، شیوه
Урдуطریقہ کار، عمل
...

Переводы

Склонение

Vorgehens · -

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 146977

pt>