Описание существительного Wohnort

Oпределение существительного Wohnort (место жительства, местожительство): Zuhause; Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort; Residenz; Wohnsitz с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

A1 · существительное · mужской · правильное · -s, -e · <также: -s,¨-er>
Wohnort, der

Wohnort(e)s · Wohnorte/Wohnörter

Английский place of residence, residence, home, city, domicile, habitation, location, place of domicile

[Zuhause] Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort, Residenz, Wohnsitz

» Wegen beruflicher Veränderung musste er auch seinen Wohnort wechseln. Английский Due to a career change, he also had to change his place of residence.

Значения

a.<-s, -e> [Zuhause] Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat, Heimatort, Residenz, Wohnsitz
z.<-s, -e, -s,¨-er> Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Wegen beruflicher Veränderung musste er auch seinen Wohnort wechseln. 
    Английский Due to a career change, he also had to change his place of residence.
  • Boston ist ein guter Wohnort . 
    Английский Boston is a good place to live.
  • In der Nähe meines Wohnortes gibt es einen Stausee. 
    Английский There's a reservoir near where I live.
  • Seinen neunzigsten Geburtstag feierten wir gemeinsam und mit einer Lesung in der Stadthalle seines Wohnorts . 
    Английский We celebrated his ninetieth birthday together with a reading in the town hall of his hometown.
  • Wir konnten den Wohnort des Schuldners eruieren. 
    Английский We were able to ascertain the debtor's place of residence.
  • Für Kundenbesuche am Wohnort werden generell keine Reisekosten erstattet. 
    Английский Travel costs are generally not reimbursed for customer visits at their place of residence.
  • Damals wurden größere Regionen nordwestlich der Atomanlagen von Fukushima verseucht, und die Menschen mussten ihre Wohnorte verlassen. 
    Английский At that time, larger areas northwest of the Fukushima nuclear facilities were contaminated, and people had to leave their homes.
  • Frankfurt am Main sucht die Mutter als neuen Wohnort aus, denn in einer größeren Stadt zeigten sich die täglichen Probleme offenkundiger. 
    Английский Frankfurt am Main chooses the mother as the new place of residence, as daily problems become more apparent in a larger city.

Примеры предложений

Переводы

Английский place of residence, residence, home, city, domicile, habitation, location, place of domicile
Русский место жительства, местожительство, ме́сто жи́тельства, местожи́тельство, местонахождение, жилой район
Испанский lugar de residencia, domicilio, residencia
Французский domicile, habitat, résidence, lieu de résidence
Турецкий ikamet, ikametgah, İkametgah, yaşam yeri
Португальский domicílio, morada, moradia, local de residência, local de moradia, residência
Итальянский luogo di residenza, domicilio, comune di residenza, residenza, abitazione
Румынский domiciliu, reședință, locuință
Венгерский lakhely, lakóhely, lakóhelyszín
Польский miejsce zamieszkania, adres
Греческий τόπος κατοικίας, τόπος διαμονής, κατοικία
Голландский woonplaats, domicilie, verblijfplaats
Чешский bydliště, místo bydlení
Шведский hemort, bostad, hem
Датский bopæl, bolig
Японский 住居, 居住地
Каталонский domicili, lloc de residència
Финский asuinpaikka, olinpaikka, kotipaikka
Норвежский bosted, hjemsted, bolig
Баскский bizilekua, etxebizitza
Сербский место пребивалишта, mesto stanovanja, stan
Македонский адреса, место на живеење
Словенский dom, kraj bivanja
Словацкий bydlisko, miesto bydliska
Боснийский mjesto stanovanja, stan
Хорватский mjesto stanovanja, stan
Украинец місце проживання, житло
Болгарский дом, местоживеене
Белорусский жыллё, месца жыхарства
Ивритיישוב، מקום מגורים
Арабскийمكان الإقامة، مسكن
Персидскийآدرس، محل سکونت
Урдуرہائش، مقام

Переводы

Склонение

Wohnort(e)s · Wohnorte/Wohnörter

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 245266