Описание существительного Zusammenspiel

Oпределение существительного Zusammenspiel (взаимодействие, взаимоде́йствие): das gemeinsame Wirken; Interaktion с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.

B2 · существительное · cредний · правильное · -s, -
Zusammenspiel, das

Zusammenspiel(e)s · -

Английский cooperation, interaction, interplay, ensemble acting, ensemble playing, team play, teamwork, collaboration

das gemeinsame Wirken; Interaktion

» Jeder Muskel zeigt ein perfektes Zusammenspiel . Английский Each muscle shows perfect teamwork.

Значения

a.das gemeinsame Wirken, Interaktion
z.Значение еще не определено.

Склонение Значения

Синонимы

Примеры предложений

  • Jeder Muskel zeigt ein perfektes Zusammenspiel . 
    Английский Each muscle shows perfect teamwork.
  • Er ist kein Mensch des Zusammenspiels . 
    Английский He's not a team player.
  • Wie wir sehen konnten, hat das Zusammenspiel hervorragend geklappt. 
    Английский As we could see, the interaction worked excellently.
  • Das Prinzip der Evolution beruht auf dem Zusammenspiel von Mutation und Selektion. 
    Английский The principle of evolution is based on the interplay of mutation and selection.
  • Den Torschuss, den die eine Mannschaft erreichen will, muss die andere im geschickten Zusammenspiel zu verhindern versuchen und umgekehrt. 
    Английский The shot on goal that one team wants to achieve must be prevented by the other in skilled teamwork, and vice versa.
  • Gute Architektur basiert immer auf dem harmonischen Zusammenspiel von Tektonik und Ornamentik. 
    Английский Good architecture is always based on the harmonious interplay of tectonics and ornamentation.
  • Interessant ist auch, dass nach unseren Ergebnissen für die Kinder die Möglichkeit des Zusammenspiels mit anderen ebenfalls einen wichtigen Spielanlass darstellt. 
    Английский It is also interesting that according to our results, the opportunity for children to play together with others also represents an important occasion for play.
  • Und an dessen Ende die Italiener mit einem bedachten Zusammenspiel die Belgier durch den eigenen Strafraum irren ließen wie durch die verwinkelten Gassen in der schmucken Altstadt von Lyon. 
    Английский And at the end of which the Italians, with a thoughtful interplay, made the Belgians wander through their own penalty area like through the winding alleys in the charming old town of Lyon.

Примеры предложений

Переводы

Английский cooperation, interaction, interplay, ensemble acting, ensemble playing, team play, teamwork, collaboration
Русский взаимодействие, взаимоде́йствие, кома́ндная игра́, совме́стная рабо́та, сы́гранность, сыгранность, согласо́ванность, сотрудничество
Испанский interacción, juego del equipo, colaboración
Французский cohabitation, jeu d'équipe, collaboration, interaction
Турецкий birlikte çalışma, etkileşim
Португальский interação, espírito de equipa, colaboração
Итальянский interazione, accordo, affiatamento, fusione, gioco d'insieme, intesa, collaborazione
Румынский colaborare, interacțiune
Венгерский együttműködés, kooperáció
Польский współdziałanie, zgranie, interakcja
Греческий συνδυασμός, σύμπραξη, συνεργασία, συνοχή
Голландский samenspel, samenwerking
Чешский souhra, spolupráce
Шведский samspel, samarbete, samverkan
Датский samspil, sammenspil
Японский 共同作業, 協力
Каталонский col·laboració, interacció
Финский yhteispeli, yhteistyö
Норвежский samspill
Баскский elkar lan
Сербский saradnja, zajednički rad
Македонский заедничко дејствување, соработка
Словенский skupno delovanje, sodelovanje
Словацкий spolupráca, spoluúčinkovanie
Боснийский zajedničko djelovanje
Хорватский suradnja, zajedničko djelovanje
Украинец взаємодія, співпраця
Болгарский взаимодействие, съвместна работа
Белорусский сумесная дзейнасць
Ивритשיתוף פעולה
Арабскийتعاون، تنسيق
Персидскийهمکاری، هم‌کاری
Урдуہم آہنگی، تعاون

Переводы

Склонение

Zusammenspiel(e)s · -

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 283481