Перевод немецкого существительного Geest

Перевод Немецкого существительного Geest: гейст для многих языков с переводами и смыслами в переводном словаре.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Geest, die

Переводы

Английский moraine, heathland, moorland
Русский гейст
Испанский Geest
Французский Geest, lande
Турецкий geest
Португальский geest
Итальянский pianura
Румынский pădure de conifere
Венгерский geest
Польский gleba, pustynia
Греческий γεωργική γη
Голландский heide, hoogveen
Чешский geest
Шведский hed, moränlandskap, hedmark
Датский gest,  hede,  hedeland, moræne
Японский 干上地, 氷河期の地形
Каталонский geest
Финский geesti
Норвежский heath, heide
Баскский geest
Сербский pustinja
Македонский гезин
Словенский geest
Словацкий geest
Боснийский geest
Хорватский pustinja
Украинец гейст
Болгарский гейст
Белорусский гейст
Ивритגֵּיאְסְט
Арабскийهضبة
Персидскийدشت خشک
Урдуجنگلی زمین، خشک زمین

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

in der Eiszeit geprägte, trockene Landschaft in Norddeutschland, die oberhalb der Marsch liegt; Moräne, Sander

Переводы

Английский heathland, moorland
Французский Geest
Шведский hed, moränlandskap, hedmark
Русский гейст
Португальский geest
Греческий γεωργική γη
Итальянский pianura
Венгерский geest
Испанский Geest
Чешский geest
Украинец гейст
Польский gleba, pustynia
Румынский pădure de conifere
Турецкий geest
Голландский heide, hoogveen
Норвежский heath, heide
Финский geesti
Белорусский гейст
Болгарский гейст
Хорватский pustinja
Баскский geest
Боснийский geest
Японский 干上地, 氷河期の地形
Словацкий geest
Словенский geest
Датский moræne
Каталонский geest
Македонский гезин
Сербский pustinja
Арабскийهضبة
Персидскийدشت خشک
Урдуجنگلی زمین، خشک زمین
Ивритגֵּיאְסְט
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Переводы

Английский moraine
Датский gest,  hede,  hedeland
Французский lande

Синонимы

a.≡ Moräne ≡ Sander

Синонимы

Склонение

Geest · Geesten

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 11252