Синонимы немецкого существительного Alster

Синонимы немецкого существительного Alster (А́льстер, Альстер): с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · женский · неправильное · -, -

Alster, die

Синонимы еще не определены.


Обзор
1. существительное · женский · неправильное · -, -

rechter Nebenfluss der Unterelbe

Общие термины

≡ Fluss ≡ Gewässer
2. существительное · женский · неправильное · -, -

Синонимы еще не определены.

3. существительное · женский · неправильное · -, -

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский Alster, garden crow, magpie, tributary
Русский А́льстер, Альстер, приток, садовая воробейка, сорока
Испанский afluente derecho de la Unterelbe, graja
Французский Alster, affluent, corbeau de jardin, pie
Турецкий Alster, siyah kuyruklu karga
Португальский Alster, afluente direito da Unterelbe, corvo, gralha
Итальянский affluente destro dell'Elba, corvo di giardino, gazza
Румынский afluent drept al Unterelbe, corb, cucuvea
Венгерский Alster, kerti varjú, szarka
Польский dopływ, kruk, sroka
Греческий κίσσα, κίσσα του κήπου, παράρτημα του ποταμού
Голландский Alster, ekster
Чешский krkavec, přítok, vrána
Шведский Alster, skata
Датский Alster, havekrage, skade
Японский アルスター川, カラス
Каталонский afluent dret de l'Elba, còrrer, còrvid
Финский Alster, harakka
Норвежский Alster, skjære
Баскский Alster, elur, guretxo
Сербский Alster, siva vrana
Македонский градинска врана, елстер, притока на Унтерелба
Словенский Alster, vrana
Словацкий krkavec, prítok, záhradná vrana
Боснийский Alster, vrana
Хорватский desna pritoka Unterelbe, vrana
Украинец гартенкрей, притока, синиця
Болгарский гардена врана, приток на Елба
Белорусский Алстэр, крук, садовы крук
Ивритיובל ימני של האלטה، עורב، עורבני
Арабскийالستر، غراب الحديقة، نهر
Персидскийرودخانه فرعی، کلاغ باغی
Урдуدائیں معاون دریا، کالی چڑیا، گھر کی چڑیا

Переводы

Склонение

Alster · -

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 21623, 21623