Синонимы немецкого существительного Gestüt

Синонимы немецкого существительного Gestüt (конный завод, ко́нный заво́д): Pferdezucht, Stuterei с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e

Gestüt, das

Синонимы

a.≡ Pferdezucht ≡ Stuterei⁷

⁷ устаревшее


Обзор
a. существительное · cредний · правильное · -s, -e

Einrichtung, in der Pferde gezüchtet werden; Pferdezucht

Синонимы

≡ Pferdezucht ≡ Stuterei⁷

Дополнительные термины

≡ Hauptgestüt ≡ Landgestüt
z. существительное · cредний · правильное · -s, -e

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский stud, stud farm, breeding farm
Русский конный завод, ко́нный заво́д, племенное хозяйство
Испанский acaballadero, criadero de caballos, cría de caballos, establo
Французский haras, élevage
Турецкий at yetiştirme yeri, at çiftliği
Португальский haras, coudelaria
Итальянский allevamento, allevamento di cavalli, scuderia
Румынский herghelie, crescătorie de cai, ferma de cai
Венгерский ménes, lótenyészet, lótenyésztő
Польский stadnina
Греческий ιπποτροφείο, ιπποφορβείο
Голландский stal, stoeterij, fokkerij, stallen
Чешский hřebčinec, hřebčín
Шведский stuteri, hästgård
Датский stutteri, opdræt
Японский 競馬場, 馬牧場
Каталонский cabal, establiment eqüestre
Финский hevostila, ratsastuskoulu
Норвежский stutteri, hestegård
Баскский zaldikuntza, zalditegi
Сербский konjička farma, uzgajalište konja
Македонский коневодство, конска фарма
Словенский konjičnica, konjušnica
Словацкий chov koní, stajňa
Боснийский konjička farma, uzgajalište konja
Хорватский uzgajalište konja
Украинец конюшня, племінник
Болгарский конюшня, развъдник
Белорусский коневодня, конюшня
Ивритרפת סוסים
Арабскийمزرعة لتربية الخيول، إسطبل، مزرعة خيول
Персидскийمرکز پرورش اسب
Урдуگھوڑوں کا فارم، گھوڑوں کی افزائش

Переводы

Склонение

Gestüt(e)s · Gestüte

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁷ устаревшее ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 245265