Синонимы немецкого существительного Massenentlassung

Синонимы немецкого существительного Massenentlassung (массовое увольнение, ма́ссовое увольне́ние): с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Massenentlassung, die

Синонимы еще не определены.


Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

[Arbeit] gleichzeitige Beendigung der Arbeitsverhältnisse vieler Arbeitnehmer

Общие термины

≡ Entlassung
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский collective dismissal, collective redundancy, large-scale layoff, mass layoff, mass redundancies, mass layoffs, redundancies
Русский массовое увольнение, ма́ссовое увольне́ние
Испанский despido colectivo, despido en masa, despido masivo
Французский licenciement collectif, débauchage de masse
Турецкий toplu işten çıkarma
Португальский demissão em massa, despedimento coletivo, dispensa coletiva
Итальянский licenziamento collettivo, licenziamento in massa
Румынский concediere în masă
Венгерский tömeges elbocsátás
Польский zwolnienia grupowe
Греческий μαζικές απολύσεις, μαζική απόλυση
Голландский massaontslag, massale ontslag
Чешский hromadné propouštění
Шведский massuppsägning
Датский masseafskedigelse
Японский 大量解雇
Каталонский despediu massiu
Финский massat irtisanomiset
Норвежский masseoppsigelse
Баскский langileen kaleratze masiboa
Сербский masovna otpuštanja
Македонский масовно отпуштање
Словенский masovna odpustitev
Словацкий hromadné prepúšťanie
Боснийский masovna otpuštanja
Хорватский masovna otpuštanja
Украинец масове звільнення
Болгарский масова уволнение
Белорусский масавая звальненне
Ивритפיטורים massenentlassung
Арабскийفصل جماعي
Персидскийاخراج دسته‌جمعی
Урдуمزدوروں کی اجتماعی برطرفی

Переводы

Склонение

Massenentlassung · Massenentlassungen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 870824