Синонимы немецкого существительного Privatpost

Синонимы немецкого существительного Privatpost (частная почта): с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Privatpost, die

Синонимы

Антоним (напротив)

a.≡ Dienstpost ≡ Geschäftspost

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Beförderung von Postgut rein privater Belange

Антоним (напротив)

≡ Dienstpost ≡ Geschäftspost

Общие термины

≡ Post
b. существительное · женский · правильное · -, -en-

in Privatbesitz befindliches Postunternehmen

Общие термины

≡ Post

Переводы

Английский private mail, private postal service, private mail service
Русский частная почта
Испанский correo privado, correspondencia privada, empresa de correo privado
Французский courrier privé, entreprise postale privée
Турецкий özel posta, özel posta şirketi
Португальский correspondência privada, empresa de correios privada
Итальянский posta privata
Румынский companie poștală privată, corespondență privată
Венгерский magánposta, privátposta
Польский prywatna poczta
Греческий ιδιωτική αλληλογραφία, ιδιωτική ταχυδρομική υπηρεσία
Голландский privépost
Чешский soukromá pošta
Шведский privatpostföretag
Датский privatpostfirma
Японский 私信, 私設郵便
Каталонский correspondència privada, empresa postal privada
Финский yksityinen posti, yksityinen postiyritys, yksityiskirjeet
Баскский pribat posta
Сербский privatna pošta, privatno poštansko preduzeće
Македонский приватна пошта
Словенский privatna pošta, osebna pošta, zasebna pošta
Словацкий súkromná pošta
Боснийский privatna pošta
Хорватский privatna pošta
Украинец приватна пошта
Болгарский частна поща, лична поща
Белорусский прыватная пошта
Ивритדואר פרטי
Арабскийشركة بريد خاصة، مراسلات خاصة
Персидскийپست خصوصی، شرکت پستی خصوصی
Урдуنجی ڈاک، نجی ڈاک کمپنی

Переводы

Склонение

Privatpost · Privatposten

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁴ употребляется редко

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 425748, 425748