Синонимы немецкого существительного Torgebäude

Синонимы немецкого существительного Torgebäude (ворота, проход): Torbau с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -

Torgebäude, das

Синонимы

≡ Torbau

Обзор
существительное · cредний · правильное · -s, -

Gebäude/Gebäudeteil mit einem Tor als Durchgang/-fahrt; Torbau

Синонимы

≡ Torbau

Общие термины

≡ Gebäude

Переводы

Английский gatehouse, building with a gate
Русский ворота, проход
Испанский edificio con puerta, puerta de edificio
Французский bâtiment, porte
Турецкий kapı binası, kapı yapısı
Португальский edifício com passagem, edifício com portão
Итальянский entrata, portico
Румынский clădire cu poartă
Венгерский kapuépület, kapu
Польский brama, budynek z bramą
Греческий πύλη, πύλη κτηρίου
Голландский poortgebouw, gebouw met poort
Чешский brána, tor
Шведский byggnad med port, portbyggnad
Датский bygning med port, portbygning
Японский 門のある建物
Каталонский edifici amb porta
Финский portti, porttirakennus
Норвежский bygning med port, portbygning
Баскский ate eraikin
Сербский objekat sa vratima, zgrada sa vratima
Македонский зграда со врата
Словенский objekt z vrati, vrata
Словацкий brána, priechod
Боснийский zgrada sa vratima
Хорватский zgrada s prolazom, zgrada s vratima
Украинец будівля з воротами, ворота
Болгарский сграда с врата
Белорусский будына з брамай
Индонезийский gerbang
Вьетнамский nhà cổng
Узбекский eshikxona
Хинди गेटहाउस
Китайский 门房
Тайский หอประตู
Корейский 게이트하우스
Азербайджанский qapı evi
Грузинский გეიტჰაუსი
Бенгальский গেটহাউস
Албанский shtëpi me portë
Маратхи गेटहाउस
Непальский गेटहाउस
Телугу గేట్ హౌస్
Латышский vārti nams
Тамильский கேட் ஹவுஸ்
Эстонский väravahoone
Армянский գեյթհաուս
Курдский deriyê malê
Ивритבניין עם שער
Арабскийمبنى ببوابة
Персидскийساختمان با دروازه
Урдуدروازہ عمارت
...

Переводы

Склонение

Torgebäudes · Torgebäude

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 553099