Синонимы немецкого существительного Zeitverzögerung

Синонимы немецкого существительного Zeitverzögerung (временна́я заде́ржка, временно́й лаг): с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Zeitverzögerung, die

Синонимы еще не определены.


Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

mehr oder weniger starke Verzögerung

Общие термины

≡ Verzögerung
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Синонимы еще не определены.

Переводы

Английский delay, lag, dead time, interval, time delay, time interval, time lag
Русский временна́я заде́ржка, временно́й лаг, вы́держка вре́мени, задержка, запа́здывание
Испанский retraso, retardador de tiempo
Французский retard, délai
Турецкий gecikme
Португальский atraso, demora, retardamento, retardo
Итальянский ritardo, time delay
Румынский întârziere
Венгерский időeltolódás
Польский opóźnienie, zwłoka czasowa
Греческий καθυστέρηση, αργοπορία
Голландский vertraging
Чешский zpoždění
Шведский fördröjning
Датский forsinkelse
Японский 遅延
Каталонский retardament
Финский viive
Норвежский forsinkelse
Баскский atzerapen
Сербский kašnjenje, odlaganje
Македонский задоцнување
Словенский zamuda
Словацкий zdržanie
Боснийский odgoda
Хорватский odgoda
Украинец затримка
Болгарский забавяне
Белорусский задзяржка
Индонезийский penundaan waktu
Вьетнамский độ trễ thời gian
Узбекский vaqt kechikishi
Хинди समय विलंब
Китайский 时间延迟
Тайский ความล่าช้าของเวลา
Корейский 시간 지연
Азербайджанский zaman gecikməsi
Грузинский დროის შეფერხება
Бенгальский সময় বিলম্ব
Албанский vonim kohe
Маратхи वेळ विलंब
Непальский समय ढिलाई
Телугу కాల వాయిదా
Латышский laika kavēšanās
Тамильский நேரம் தாமதம்
Эстонский ajaviivitus
Армянский ժամանակի ուշացում
Курдский demê gecikme
Ивритעיכוב
Арабскийتأخير
Персидскийتاخیر
Урдуتاخیر
...

Переводы

Склонение

Zeitverzögerung · Zeitverzögerungen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 939334