Значение немецкого существительного Äußerung
Значение немецкого существительного Äußerung (выражение, высказывание): das, was man ausgesprochen oder bemerkt hat; das, was man signalisiert hat; Bemerkung; Hinweis; Zeichen с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B1 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Äußerung
,
die
Значения
- a.das, was man ausgesprochen oder bemerkt hat, Bemerkung
- b.das, was man signalisiert hat, Hinweis, Zeichen
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
expression, statement, utterance, remark, comment, demonstration, pronouncement, sign
выражение, высказывание, выраже́ние, мне́ние, о́тзыв, отзыв, проявле́ние, проявление, ...
expresión, manifestación, declaración, observación, comentario, exteriorización, signo
déclaration, expression, observation, propos, remarque, signe
ifade, beyanat, açıklama, belirti
declaração, expressão, comentário, observação, afirmação
espressione, manifestazione, asserzione, atto, commento, dichiarazione, enunciazione, esternazione, ...
enunț, manifestație, expresie, declarație, semnalizare
kijelentés, kifejezés, megjegyzés, nyilatkozat
wypowiedź, uwaga, stwierdzenie, sygnał, wyrażenie
έκφραση, δήλωση
blijk, teken, uiting, uitlating, opmerking, signaal, uitdrukking, uitspraak
projev, prohlášení, vyjádření, výrok
uttalande, yttrande, yttring
indlæg, ytring, bemærkning, signal, udtalelse, udtryk
発言, 表現
expressió, manifestació, declaració, exteriorització
ilmaisu, ilmaus, lausuma
uttalelse, ytring
adierazpen
izjava, izraz
изразување, израз, изјава
izjava, izraz
vyjadrenie, signál, výrok
izjava, izraz
izjava, izraz
заява, висловлення, виявлення
изказване, изразяване
заява, выказванне, высловленне
הבעת דעה، הבעת רעיון، הערה، הצהרה
قول، إشارة، تصريح، تعبير، عبارة
اظهار، بیان
اظہار، بیان
Переводы
Синонимы
Склонение
Äußerung·
Äußerungen
Единственное число
Äußerung |
Äußerung |
Äußerung |
Äußerung |
Множественное число
Äußerungen |
Äußerungen |
Äußerungen |
Äußerungen |
Склонение