Значение немецкого существительного Abstich

Значение немецкого существительного Abstich (би́тые ка́рты, зака́ливание): Essen; das Umfüllen des Weines während der Ausbauphase von einem in einen anderen Behälter, wobei die Trübungsreste entfernt werden; Abzug с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -e

Abstich, der

Значения

a.[Lebensmittel] das Umfüllen des Weines während der Ausbauphase von einem in einen anderen Behälter, wobei die Trübungsreste entfernt werden, Abzug
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · правильное · -s, -e

Описания

    Lebensmittel:
  • das Umfüllen des Weines während der Ausbauphase von einem in einen anderen Behälter, wobei die Trübungsreste entfernt werden

Синонимы

≡ Abzug
z. существительное · mужской · правильное · -s, -e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский racking, decanting, depth to water, discharge aperture, run-off, running-off, runoff, tap, ...
Русский би́тые ка́рты, зака́ливание, ко́пия, лётка, обре́зок, отка́лывание, отреза́ние, перелив, ...
Испанский sangría, trasiego
Французский soutirage, coulée, décantation, transvasement
Турецкий şarap aktarımı
Португальский trasfega
Итальянский colata, scavo, spillatura, taglio, travasi
Румынский transvazare
Венгерский borátömés
Польский przelewanie
Греческий μετάγγιση
Голландский overhevelen
Чешский přelévání vína
Шведский omdragning, omflyttning
Датский vinskift
Японский ワインの移し替え
Каталонский trasbalsament
Финский siirto
Норвежский tapping
Баскский betea
Сербский prelivanje
Македонский преливање
Словенский prečrpavanje
Словацкий prelievanie vína
Боснийский prelijevanje
Хорватский prelijevanje
Украинец переливання
Болгарский преливане
Белорусский разліў
Ивритסינון
Арабскийتصفية
Персидскийتخلیه
Урдуشراب کی تبدیلی

Переводы

Синонимы

Склонение

Abstich(e)s · Abstiche

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 262966