Значение немецкого существительного Aquavit

Значение немецкого существительного Aquavit (аквави́т, аквавит): farbloser, schwach aromatisierter Branntwein, zum Teil auch mit Kümmel oder anderen Gewürzen versetzt с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -e

Aquavit, der

Значения

a.farbloser, schwach aromatisierter Branntwein, zum Teil auch mit Kümmel oder anderen Gewürzen versetzt
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · правильное · -s, -e

Описания

  • farbloser, schwach aromatisierter Branntwein, zum Teil auch mit Kümmel oder anderen Gewürzen versetzt
z. существительное · mужской · правильное · -s, -e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский aquavit, clear spirit, flavored schnapps
Русский аквави́т, аквавит, во́дка
Испанский aguardiente, aguardiente de comino
Французский aquavit, eau-de-vie
Турецкий akvavit
Португальский aguardente
Итальянский acquavite
Румынский aqua vitae
Венгерский pálinka
Польский akvawit
Греческий ακουαβίτ
Голландский aquavit
Чешский akvavit
Шведский akvavit
Датский akvavit
Японский アクアビット
Финский akvaviitti
Норвежский akevitt
Баскский akvavit
Сербский rakija
Македонский аквавит
Словенский žgane pijače
Словацкий akvavit
Боснийский rakija
Хорватский rakija
Украинец аквавіта
Болгарский аквавит
Белорусский аквавіта
Индонезийский akvavit
Вьетнамский akvavit
Узбекский akvavit
Хинди अक्वाविट
Китайский 艾克瓦维特
Тайский อะควาฟิต
Корейский 아퀴밧
Азербайджанский akvavit
Грузинский აკვავიტ
Бенгальский আকভাভিট
Албанский akvavit
Маратхи अक्वाविट
Непальский अक्वाविट
Телугу అక్వావిట్
Латышский akvavīts
Тамильский அக்வாவிட்
Эстонский akvavit
Армянский ակվավիթ
Курдский akvavit
Ивритאקווהויט
Арабскийأكوفيت
Персидскийآکواویت
Урдуعقویٹ
...

Переводы

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение

Aquavits · Aquavite

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 461809