Значение немецкого существительного Bedingungssatz

Значение немецкого существительного Bedingungssatz (усло́вное предложе́ние, условие): Bildung; Gliedsatz, speziell Adverbialsatz, der angibt, unter welcher Bedingung etwas geschieht; Konditionalsatz с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Bedingungssatz, der

Значения

a.[Sprache] Gliedsatz, speziell Adverbialsatz, der angibt, unter welcher Bedingung etwas geschieht, Konditionalsatz
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

    Sprache, Sprache:
  • Gliedsatz, speziell Adverbialsatz, der angibt, unter welcher Bedingung etwas geschieht

Синонимы

≡ Konditionalsatz
z. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский conditional clause
Русский усло́вное предложе́ние, условие
Испанский oración condicional, condicional
Французский proposition conditionnelle, conditionnel
Турецкий koşul cümlesi
Португальский oração condicional, condicional
Итальянский periodo ipotetico, proposizione condizionale, clausola condizionale
Румынский condiție
Венгерский feltételes mondat
Польский zdanie warunkowe
Греческий υπόθεση
Голландский voorwaardelijke zin
Чешский podmínková věta
Шведский villkorssats
Датский betingelsessætning, betingelsessæt
Японский 条件文
Каталонский condició
Финский ehtolause
Норвежский betingelsessats
Баскский baldintza esaldia
Сербский uslovni rečenica
Македонский условен реченица
Словенский pogojni stavek
Словацкий podmienková veta
Боснийский uslovna rečenica
Хорватский uvjetna rečenica
Украинец умовне речення
Болгарский условие
Белорусский умоўны сказ
Ивритמשפט תנאי
Арабскийشرط
Персидскийقید شرط
Урдуشرطی جملہ

Переводы

Синонимы

Склонение

Bedingungssatzes · Bedingungssätze

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 521307