Значение немецкого существительного Begriffsverwirrung
Значение немецкого существительного Begriffsverwirrung (неразбериха, путаница): Durcheinanderbringen von verschiedenen Wörtern, Ausdrücken; häufig in der Redewendung "an Begriffsverwirrung leiden" с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Begriffsverwirrung
,
die
Значения
- a.Durcheinanderbringen von verschiedenen Wörtern, Ausdrücken
- b.häufig in der Redewendung "an Begriffsverwirrung leiden", mangelnde Fähigkeit, klar, richtig zu denken
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- Durcheinanderbringen von verschiedenen Wörtern, Ausdrücken
Описания
- häufig in der Redewendung "an Begriffsverwirrung leiden"
- mangelnde Fähigkeit, klar, richtig zu denken
Переводы
confusion of terms, concept confusion, conceptual confusion, confusion, confusion of ideas, mix-up
неразбериха, путаница, путаница понятий, смеще́ние поня́тий
confusión de conceptos, confusión conceptual
confusion des termes, confusion, confusion de concepts
kavram karmaşası
confusão de conceitos, confusão mental
confusione concettuale, confusione dei concetti
confuzie de termeni, confuzie conceptuală
fogalmi zűrzavar, fogalomzavar
zamieszanie pojęciowe, niejasność pojęciowa
σύγχυση εννοιών, εννοιολογική σύγχυση
begripsverwarring
zmatení pojmů, nejasnost pojmů
begreppsförvirring
begrebsforvirring
思考の混乱, 概念混乱, 混乱, 用語の混乱
confusió de termes, confusió conceptual
käsitteellinen hämmennys, käsitteiden sekaannus
begrepsforvirring
kontzeptu nahastea
zbrka pojmova, konfuzija, konfuzija pojmova, pometnja, zbrka
забуна, заплетканост, збунетост, конфузија, неразбирање
zmeda, zmedena predstava
nejasnosť pojmov, zmätok, zmätok pojmov, zmätok v pojmoch
konfuzija, zbrka, zbrka pojmova
konfuzija, zbrka, zbrka pojmova, zbunjenost
неясність, плутанина, непорозуміння, плутанина понять
неразбиране, объркване, объркване на понятия, понятийна обърканост
недаразуменне, недахоп разумення, неразберыха, путаніна
kebingungan istilah, kebingungan konsep
nhầm khái niệm, nhầm lẫn khái niệm, nhầm lẫn thuật ngữ
atamalar chalkashi, konsept chalkashuvi, terminlar chalkashligi
अवधारणाओं का भ्रम, शब्दार्थ भ्रम, शब्दों का भ्रम
术语混淆, 概念混乱
ความสับสนของศัพท์, ความสับสนของแนวคิด, สับสนแนวคิด
용어 혼동, 개념 혼란
kavram qarışıqlığı, qavram qarışıqlığı, terminoloji qarışıqlıq
გონებრივი დაბნეულობა, ტერმინოლოგიის აურზაური, ცნებების დაპირისპირება
ধারণার বিভ্রম, শব্দ বিভ্রান্তি, শব্দার্থ বিভ্রান্তি
ngatërresë e koncepteve, ngatërrim i koncepteve, ngatërrim i termave
अवधारणा गोंधळ, शब्दांचा गोंधळ, संकल्पनांचा गोंधळ
अवधारणाको भ्रम, शब्दहरूको भ्रम, संकल्पनाको भ्रम
కల్పన గందరగోళం, పదాల గందరగోళం, సంకల్పనల గందరగోళం
jēdzienu apjukums, jēdzienu sajukums, terminoloģijas sajukums
கருத்துக் குழப்பம், கான்செப்ட் குழப்பம், சொற்களின் குழப்பம்
mõistete segadus, terminoloogia segadus
Տերմինների խառնաշփոթ, գաղափարների խառնաշփոթ, հասկացությունների շփոթություն
konsepta şaşma, kêşiya teriman, termên şaş
בלבול מושגי
ارتباك المفاهيم، التباس
ابهام مفهومی، اختلاط مفاهیم، سردرگمی مفهومی
مفہوم کی الجھن، ابہام، غلط فہمی
- ...
Переводы
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Склонение
Begriffsverwirrung·
Begriffsverwirrungen
Единственное число
Begriffsverwirrung |
Begriffsverwirrung |
Begriffsverwirrung |
Begriffsverwirrung |
Множественное число
Begriffsverwirrungen |
Begriffsverwirrungen |
Begriffsverwirrungen |
Begriffsverwirrungen |
Склонение